| The sun rises, and she’s lying beside me
| Солнце встает, и она лежит рядом со мной
|
| Lost in her dreaming, behind closed eyes
| Потерянная в своих мечтах, за закрытыми глазами
|
| And the covers rest on her shoulders
| И покрывала лежат на ее плечах
|
| Softly she’s breathing, her head turned to mine
| Тихо она дышит, ее голова повернута ко мне
|
| If there was one picture
| Если бы была одна картинка
|
| That I could take in my life
| Что я мог бы принять в своей жизни
|
| I’d take the one beside me
| Я бы взял тот, что рядом со мной
|
| In the dawn’s early light
| В раннем свете рассвета
|
| I’ve watched her many a morning
| Я наблюдал за ней много утра
|
| Careful not to wake her up from her dreams
| Осторожно, чтобы не разбудить ее от ее снов
|
| I could lie here and watch her forever
| Я мог бы лежать здесь и смотреть на нее вечно
|
| There ain’t no sight better
| Нет ничего лучше
|
| That my eyes have seen
| Что видели мои глаза
|
| If there was one picture that I could take in my life
| Если бы в моей жизни была одна фотография, которую я мог бы сделать
|
| I’d take the one beside me
| Я бы взял тот, что рядом со мной
|
| In the dawn’s early light | В раннем свете рассвета |