| When my blood runs warm with the mulled red wine | Когда моя кровь бежит, согретая пряным вином, |
| I miss the life that I left behind | Я скучаю по жизни, которую оставил позади. |
| And when I hear the sound of the blackbird's cry | И когда я слышу крик чёрного дрозда, |
| I know I left in the nick of time | Я понимаю, что ушел вовремя. |
| - | - |
| Well this road I'm on's gonna turn to sand | Что ж, эта дорога, на которой я стою, обратится в песок |
| And leave me lost in a far-off land | И оставит меня потерянным в далёком краю. |
| So let me ride the wind 'till I don't look back | Так дайте мне скакать верхом на ветре, пока я не оглянусь |
| And forget the life that I almost had | И не забуду о жизни, которая почти была моей. |
| - | - |
| If I wander 'till I die | Если мне странствовать, пока не умру, |
| May I know whose hand I'm in | Могу я знать, в чьих я руках? |
| And if my home I'll never find | И если мне никогда не найти свой дом, |
| Then let me live again | Тогда позвольте мне прожить ещё раз. |
| - | - |
| The longer I run then the less that I find | Чем дольше я бегу, тем меньше обретаю, |
| Selling my soul for a nickel and dime | Продавая свою душу за гроши, |
| Breaking my heart to keep singing these rhymes | Разбивая своё сердце, чтобы продолжать петь эти рифмы |
| And losing again | И проигрывая вновь. |
| - | - |
| The longer I run then the less that I find | Чем дольше я бегу, тем меньше обретаю, |
| Selling my soul for a nickel and dime | Продавая свою душу за гроши, |
| Breaking my heart to keep singing these rhymes | Разбивая своё сердце, чтобы продолжать петь эти рифмы |
| And losing again | И проигрывая вновь. |
| - | - |
| Tell my brother please not to look for me | Пожалуйста, скажите моему брату, чтобы не искал меня. |
| I ain't the man that I used to be | Я не тот, кем был. |
| But if my saviour comes could you let him know | Но если мой избавитель придёт, дайте ему знать: |
| I've gone away for to save my soul | Я ушёл затем, чтобы спасти свою душу. |
| - | - |
| If I wander 'till I die | Если мне странствовать, пока не умру, |
| May I know whose hand I'm in | Могу я знать, в чьих я руках? |
| And if my home I'll never find | И если мне никогда не найти свой дом, |
| Then let me live again | Тогда позвольте мне прожить ещё раз. |
| - | - |
| The longer I run then the less that I find | Чем дольше я бегу, тем меньше обретаю, |
| Selling my soul for a nickel and dime | Продавая свою душу за гроши, |
| Breaking my heart to keep singing these rhymes | Разбивая своё сердце, чтобы продолжать петь эти рифмы |
| And losing again | И проигрывая вновь. |
| - | - |
| The longer I run then the less that I find | Чем дольше я бегу, тем меньше обретаю, |
| Selling my soul for a nickel and dime | Продавая свою душу за гроши, |
| Breaking my heart to keep singing these rhymes | Разбивая своё сердце, чтобы продолжать петь эти рифмы |
| And losing again | И проигрывая вновь, |
| - | - |
| Losing again | Проигрывая вновь. |
| The longer I run | Чем дольше я бегу... |
| Losing again | Проигрываю вновь, |
| Losing again | Проигрываю вновь. |
| - | - |