| Hey stranger or may I call you my own | Эй, странница! Или я могу звать тебя своей? |
| I know I don't know you, but there's somewhere I've seen you before | Я знаю, мы не знакомы, но где-то я видел тебя прежде. |
| Whatever your name is, whatever you do | Как бы тебя ни звали, чем бы ты ни занималась, |
| There's nothing between us I'm willing to loose | Я не хочу потерять ничего, из того, что есть между нами. |
| - | - |
| Just call me if ever our paths may collide | Просто позови меня, если наши пути могут когда-нибудь пересечься. |
| I want you to call me under these darkened sky's | Я хочу, чтобы ты меня окликнула под этим помрачневшим небом. |
| Whoever you love now, whoever you kiss | Кого бы ты ни любила сейчас, кого бы ты ни целовала, |
| The wandering between us I'm willing to miss | Я хочу проделать это путешествие между нами. |
| - | - |
| Now I'm drifting out over deep oceans | Сейчас я ухожу за глубокие океаны. |
| And the tide won't take me back in | И волна не отнесет меня обратно. |
| And these desperate nights I'll call you again and again | И этими безнадежными ночами я буду звонить тебе снова и снова. |
| - | - |
| There's comfort, comfort in things we believe | Отрада, отрада в вещах, в которые мы верим. |
| Other than danger, wanting the things I can't see | И она не имеет отношения к опасности желать то, что невозможно увидеть. |
| - | - |
| Wherever you live now, wherever you walk | Где бы ты ни жила сейчас, где бы ты ни блуждала, |
| There's distance between us I'm willing to cross | Я хочу пересечь это расстояние между нами. |
| Now I'm drifting out over deep oceans | Сейчас я ухожу за глубокие океаны. |
| And the tide won't take me back in | И волна не отнесет меня обратно. |
| And these desperate nights I'll call you again and again | И этими безнадежными ночами я буду звонить тебе снова и снова. |
| - | - |
| Now I'm drifting out over deep oceans | Сейчас я ухожу за глубокие океаны. |
| And the tide won't take me back in | И волна не отнесет меня обратно. |
| And these desperate nights I'll call you again and again | И этими безнадежными ночами я буду звонить тебе снова и снова. |
| - | - |
| Hey stranger or may I call you my own | Эй, странница! Или я могу звать тебя своей? |
| I know I don't know you, but there's somewhere I've seen you before. | Я знаю, мы не знакомы, но где-то я видел тебя прежде. |