Перевод текста песни Schwarzes Gold - Peter Alexander

Schwarzes Gold - Peter Alexander
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schwarzes Gold , исполнителя -Peter Alexander
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.03.1985
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Schwarzes Gold (оригинал)черное золото (перевод)
müde und von all dem Lärm fast taub усталый и почти глухой от всего шума
und so ging es tagein und tagaus. и так шло изо дня в день.
Unten im Berg В горах
da war immer Nacht всегда была ночь
und er bracht dort die Kohle raus и он принес уголь туда
doch wenn man fragte но если бы ты спросил
warum er’s macht почему он это делает
sah er stolz und auch glücklich aus — он выглядел гордым и одновременно счастливым —
und er sprach: и сказал он:
Schwarzes Gold Черное золото
ist das Herz der Nacht это сердце ночи
und solang es schlägt и пока бьется
wird die Welt sich dreh’n мир перевернется
wird es weitergeh’n. это будет продолжаться.
Schwarzes Gold Черное золото
ist wie Edelstein как драгоценный камень
der im Dunkel liegt кто лежит в темноте
doch im Feuer glüht но светится в огне
und die Menschen wärmt. и согревает людей.
Mit seinem Mädchen со своей девушкой
da lebte er in einem Reihenhaus dort im Revier. он жил в террасном доме там в лазарете.
Frühmorgens ging er und kam erst spät. Он ушел рано утром и пришел поздно.
doch die Nächte gehörten nur ihr но ночи принадлежали только ей
Manchmal da war ihre Sehnsucht groß Иногда ее тоска была велика
und sie haßte den Alltagsrott и она ненавидела рутину повседневной жизни
wenn sie dann Weinte когда она плакала
dann sprach er bloß тогда он просто говорил
wir sind die Kinder vom Kohlenpott мы дети Коленпотта
ich und du. я и ты.
Schwarzes Gold Черное золото
ist das Herz der Nacht это сердце ночи
und solang es schlägt и пока бьется
wird die Welt sich dreh’n мир перевернется
wird es weitergeh’n. это будет продолжаться.
Schwarzes Gold Черное золото
ist wie Edelstein как драгоценный камень
der im Dunkel liegt кто лежит в темноте
doch im Feuer glüht но светится в огне
und die Menschen wärmt. и согревает людей.
Schwarzes Gold Черное золото
tief im Berg versteckt спрятан глубоко в горах
und wer nach dir sucht и кто тебя ищет
hat dich oft verflucht часто проклинал тебя
denn dein Preis ist hoch. потому что ваша цена высока.
Schwarzes Gold Черное золото
Millionen alt миллионы старых
ist so kalt wie Eis холоден как лед
doch es brennt so heiß но горит так горячо
wie der Sonnenschein. как солнечный свет.
Und jeden Morgen da zog er los И каждое утро он отправлялся
in die endlose Nacht unter Teg. в бесконечную ночь под Тегом.
sie hat gewußt она знала
die Gefahr ist groß опасность велика
auch wenn er mit ihr nie davon sprach даже если он никогда не говорил с ней об этом
und eines Tages stand die Zeche still и однажды шахта остановилась
und er kam nicht mehr zu ihr heim. и он больше не приходил к ней домой.
Sie sagte sich сказала она себе
daß es Gott so will что Бог так хочет
und nur heimlich hat sie geweint и только тайком она плакала
und dachte: и подумал:
Schwarzes Gold Черное золото
ist das Herz der Nacht это сердце ночи
und solang es schlägt и пока бьется
wird die Welt sich dreh’n мир перевернется
wird es weitergeh’n. это будет продолжаться.
Schwarzes Gold Черное золото
ist wie Edelstein как драгоценный камень
der im Dunkel liegt кто лежит в темноте
doch im Feuer glüht но светится в огне
und die Menschen wärmt. и согревает людей.
Schwarzes Gold Черное золото
tief im Berg versteckt спрятан глубоко в горах
und wer nach dir sucht и кто тебя ищет
hat dich oft verflucht часто проклинал тебя
denn dein Preis ist hoch. потому что ваша цена высока.
Schwarzes Gold Черное золото
Millionen alt миллионы старых
ist so kalt wie Eis холоден как лед
doch es brennt so heiß но горит так горячо
wie der Sonnenschein.как солнечный свет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: