| Komm Bald Wieder (оригинал) | Возвращайся Скорее (перевод) |
|---|---|
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Lass mich nicht so lang allein | Не оставляй меня одного так долго |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Ohne dich kann ich nicht sein | я не могу без вас |
| Durch die dunklen, stillen Straßen | Через темные, тихие улицы |
| Sah man zwei Verliebte geh’n | Вы видели двух влюбленных, идущих |
| Zärtlich sagte sie, Ich vergess' dich nie | Она нежно сказала, я никогда тебя не забуду |
| Es war alles viel zu schön | Это было слишком красиво |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Lass mich nicht so lang allein | Не оставляй меня одного так долго |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Ohne dich kann ich nicht sein | я не могу без вас |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Lass mich nicht so lang allein | Не оставляй меня одного так долго |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Ohne dich kann ich nicht sein | я не могу без вас |
| Viele Jahre sind vergangen | Прошло много лет |
| Viele Rosen sind verblüht | Многие розы увяли |
| Doch in mancher Nacht | Но некоторые ночи |
| Hat er oft gedacht | Часто ли он думал |
| An ihr kleines Abschiedslied | К ее маленькой прощальной песне |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Lass mich nicht so lang allein | Не оставляй меня одного так долго |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Komm bald wieder | Возвращайся скорее |
| Ohne dich kann ich nicht sein | я не могу без вас |
