| Es geht besser, besser, besser,
| Идет лучше, лучше, лучше,
|
| immer besser, besser, besser,
| становится лучше, лучше, лучше,
|
| denn wir haben viel geschafft in kurzer Zeit.
| потому что мы многого добились за короткое время.
|
| Es geht weiter, weiter, weiter,
| Это продолжается, продолжается, продолжается,
|
| immer weiter, weiter, weiter,
| всегда дальше, дальше, дальше,
|
| wenn’s so weitergeht, dann geht es fast zu weit.
| если так будет продолжаться, это почти зайдет слишком далеко.
|
| Wir schaffen wahre Wunder,
| Мы творим настоящие чудеса
|
| und die kann jeder seh’n.
| и все это видят.
|
| Es geht besser, besser, besser,
| Идет лучше, лучше, лучше,
|
| immer besser, besser, besser,
| становится лучше, лучше, лучше,
|
| und das Leben wird als Leben wieder schön.
| и жизнь снова становится прекрасной, как жизнь.
|
| Ra-ta-ta-tam.
| Ра-та-та-там.
|
| Es geht schneller, schneller, schneller,
| Идет быстрее, быстрее, быстрее,
|
| immer schneller, schneller, schneller,
| быстрее, быстрее, быстрее,
|
| doch noch schneller, als es geht, geht’s leider nicht.
| но, к сожалению, это не быстрее, чем возможно.
|
| Es wird heller, heller, heller,
| Всё ярче, ярче, ярче,
|
| immer heller, heller, heller,
| становится ярче, ярче, ярче,
|
| und wir stehen wieder mal im vollen Licht.
| и мы снова в полном свете.
|
| Die Welt soll uns bestaunen,
| Мир должен восхищаться нами
|
| wir lieben den Applaus.
| мы любим аплодисменты.
|
| Es geht glatter, glatter, glatter,
| Идет ровнее, ровнее, ровнее,
|
| immer glatter, glatter, glatter,
| становится ровнее, ровнее, ровнее,
|
| wenn’s noch glatter geht, dann rutschen wir mal aus.
| если он станет еще более гладким, мы поскользнемся.
|
| Ra-ta-ta-tam.
| Ра-та-та-там.
|
| Es geht leichter, leichter, leichter,
| Это проще, проще, проще,
|
| immer leichter, leichter, leichter,
| всегда светлее, светлее, светлее,
|
| es geht leichter auf der Lebensleiter 'rauf.
| легче подниматься по лестнице жизни.
|
| Es geht höher, höher, höher,
| Он идет выше, выше, выше,
|
| immer höher, höher, höher,
| всегда выше, выше, выше,
|
| und das Höhergehen, das hört gar nicht auf.
| и движение выше не останавливается вообще.
|
| Doch kommt dann eines Tages
| Но однажды наступает
|
| die grosse Inventur.
| отличный инвентарь.
|
| Dann geht’s runter, runter, runter,
| Затем он идет вниз, вниз, вниз
|
| wieder runter, runter, runter,
| назад вниз, вниз, вниз,
|
| denn das ist nun mal der Lauf der Konjunktur,
| потому что так работает экономика,
|
| denn das ist nun mal der Lauf der Konjunktur,
| потому что так работает экономика,
|
| Ra-ta-ta-tam Ra-ta-ta-tam
| Ра-та-та-там Ра-та-та-там
|
| Ra-ta-ta-tam Ra-ta-ta-tam | Ра-та-та-там Ра-та-та-там |