| Pensi che i soldi possano darti tutto quello che non hai
| Вы думаете, что деньги могут дать вам все, чего у вас нет
|
| Vuoi comandare, giudicare non sai come si fa
| Хочешь командовать, не умеешь судить
|
| Parli con frasi che hai rubato alla pubblicità
| Вы говорите фразами, украденными из рекламы
|
| Non hai pensieri intelligenti, perchè sei
| У вас нет разумных мыслей, потому что вы
|
| Troppo vuoto non riesci a capire
| Слишком пусто, ты не можешь понять
|
| Che sei falso grande pezzo di merda
| Что ты поддельный большой кусок дерьма
|
| Troppo vuoto non riesci a capire
| Слишком пусто, ты не можешь понять
|
| Ti senti furbo realizzato, ignorante come sei
| Вы чувствуете себя хитроумным, каким бы невежественным вы ни были
|
| Ogni discorso un’impresa, chissà quanto durerà
| Каждое выступление — это начинание, кто знает, как долго оно продлится
|
| Parli ma tanto non capisci, dove sta la verità
| Ты говоришь, но не понимаешь, где правда
|
| Non hai pensiri intelligenti, perchè sei
| У вас нет разумного мышления, потому что вы
|
| Troppo vuoto non riesci a capire
| Слишком пусто, ты не можешь понять
|
| Che sei falso grande pezzo di merda
| Что ты поддельный большой кусок дерьма
|
| Troppo vuoto non riesci a capire
| Слишком пусто, ты не можешь понять
|
| Che sei falso grande pezzo di merda | Что ты поддельный большой кусок дерьма |