| E' molto che mi domando, quanto dovro' aspettar
| Я много задавался вопросом, как долго мне придется ждать
|
| Qualcosa che mi convinca, sto posto devo lasciar
| Что-то, что убеждает меня, я должен покинуть это место
|
| E mentre sta gelando e inizia a nevicar
| И пока замерзает и начинает идти снег
|
| Guardo fuori nel buio continuo a pensar
| Я смотрю в темноту, я продолжаю думать
|
| Spiagge dorate palme coralli mari di mille color
| Золотые пляжи, пальмы, кораллы, море тысячи цветов.
|
| Sole cocente profumo d’oriente
| Запах палящего солнца Востока
|
| Notti roventi sempre piene d’amor
| Горячие ночи всегда полны любви
|
| E' grande il mio tormento non riesco piu' a riposar
| Мои мучения велики, я больше не могу отдыхать
|
| Riempe ogni momento la voglia di scappar
| Наполняет каждое мгновение желанием сбежать
|
| Io penso e ci ragiono perche' mi trattengo qua
| Я думаю и рассуждаю об этом, потому что остаюсь здесь
|
| Perche' non prendo il volo e lascio la citta'
| Потому что я не летаю и не покидаю город
|
| Spiagge…
| Пляжи ...
|
| Lo sguardo fisso nel buio la mente vole e va
| Взгляд устремлен в темноту, разум летит и уходит
|
| Non riesco a escogitare un piano per scappar
| Я не могу придумать план побега
|
| Adesso si e' fatto tardi io vado a riposar
| Теперь уже поздно, я иду отдыхать.
|
| Domani e' un' altro giorno mi tocca lavorar
| Завтра еще один день, я должен работать
|
| Spiagge… posso solo sognar! | Пляжи… Я могу только мечтать! |