| Io ne ho già visti passare
| Я уже видел, как некоторые проходят мимо
|
| Più di mille per di qua
| Более тысячи таким образом
|
| Tutti quanti convinti e fieri
| Все они убеждены и горды
|
| Di questa novità
| Из этой новинки
|
| Ma è troppo facile salire
| Но это слишком легко подняться
|
| A bordo di una nave
| На борту корабля
|
| Che con il sudore e il sangue
| Чем потом и кровью
|
| Altri hanno fatto salpare
| Другие отправились в плавание
|
| Noi non siamo preoccupati
| мы не беспокоимся
|
| Non ci tocca neanche un po'
| Нас это ничуть не трогает
|
| Conoscendo il tuo pernsiero so già come finirà
| Зная твое пернсьеро, я уже знаю, чем это кончится
|
| Perchè appena la nave
| Почему просто отправить
|
| Rischierà di affondare
| Он рискует утонуть
|
| Senza pensarci su tu l’abbandonerai
| Не думая об этом, вы откажетесь от него
|
| E mai più a bordo salirai
| И вы никогда больше не сядете на борт
|
| Su questa nave, su questa nave, su questa nave
| На этом корабле, на этом корабле, на этом корабле
|
| Tu mai più salirai
| Ты больше никогда не поднимешься
|
| E come un vecchio capitano ti vedrò remare
| И, как старый капитан, я увижу, как ты гребешь
|
| Verso una nuova nave che altri hanno fatto salpare
| К новому кораблю, который отплыли другие
|
| Mentre lo sai dove trovarci noi saremo ancorà qua
| Пока вы знаете, где нас найти, мы все равно будем здесь
|
| A bordo di un vecchio veliero che mai affonderà | На борту старого парусника, который никогда не утонет |