| Gare du nord il fait froid
| Северный вокзал, холодно
|
| Et y’a des types pas nets
| И есть парни, которые не чисты
|
| Y’a des touristes, des poussettes
| Есть туристы, гуляющие
|
| Des mégots de cigarette
| сигаретные окурки
|
| Et puis les unes des journaux
| А потом заголовки
|
| Xxx est sur Les kiosques
| ХХХ в газетных киосках
|
| Elle me parle de voyage
| Она говорит со мной о путешествиях
|
| J’entends les roulements des panneaux d’affichage
| Я слышу рулоны рекламных щитов
|
| Elle me dit «Viens»
| Она говорит мне "Приходи"
|
| Viens sur le quai avec moi
| Пойдем со мной на пристань
|
| Elle me dit viens embrasse moi
| Она говорит, иди поцелуй меня
|
| Ne sois pas comme ça
| Не будь таким
|
| On aura tout le temps
| У нас будет все время
|
| Tout le temps
| Все время
|
| Tout le temps
| Все время
|
| Une autre fois
| Очередной раз
|
| Le train est parti
| Поезд ушел
|
| J’ai pas envie de rentrer
| я не хочу идти домой
|
| J’traine dans les rues
| я иду по улицам
|
| La neige a recouvert la chaussée
| Снег засыпал проезжую часть
|
| Y’a pas un chat
| нет кота
|
| Les gens restent chez eux
| люди остаются дома
|
| Quand il fait froid
| Когда холодно
|
| J’pousse la porte d’un bar
| Я толкаю дверь бара
|
| Sans vraiment le vouloir
| Без особого желания
|
| Oh les visages
| О лица
|
| Les visages pales
| Бледные лица
|
| Les visages blafards et creusés des habitués
| Бледные, осунувшиеся лица завсегдатаев
|
| J’me joins à eux
| я присоединяюсь к ним
|
| Je bois pour deux
| я пью за двоих
|
| Je bois tellement que je finis par terre
| Я так много пью, что оказываюсь на полу
|
| Sur le plancher détrempé
| На мокром полу
|
| D’alcool bon marché
| дешевый алкоголь
|
| J’y reste un bon moment
| Я остаюсь там довольно долго
|
| Puis j’essaye de me relever
| Затем я пытаюсь встать
|
| Mais impossible de bouger
| Но не могу двигаться
|
| J’me sens tout rigide
| Я чувствую себя жестким
|
| J’essaye de tourner la tête
| Я пытаюсь повернуть голову
|
| Mais mon corps reste inflexible
| Но мое тело остается негибким
|
| Puis y’a ce type qui s’amène
| Тогда есть этот парень, который приходит
|
| Et qui s’assoit
| И кто сидит
|
| Sur moi
| На меня
|
| Pourtant mon corps ne plie pas
| Но мое тело не сгибается
|
| Alors je suis bien obligé d’admettre
| Так что я должен признать
|
| Que je suis devenu
| Кем я стал
|
| Une chaise
| Кресло
|
| C’est comme ça que mon calvaire a débuté
| Так началось мое испытание
|
| Des arrières train j’en vois défiler
| Задний поезд, я вижу прокрутку
|
| À longueur de journée
| Весь день
|
| Des rebondis
| Отскоки
|
| Comme des plats
| Нравится посуда
|
| Tout le monde s’assoit sur moi
| Все садятся на меня
|
| J’suis pris dans les bagarres
| Я застрял в боях
|
| On m’fait voltiger à travers le bar
| Меня порхают через бар
|
| Et quand la journée touche à sa fin
| И когда день подходит к концу
|
| Et qu’il faut nettoyer le sol
| И что пол нужно мыть
|
| Je me retrouve la tête à l’envers sur le comptoir
| Я оказываюсь вверх ногами на прилавке
|
| Les quatre pattes en l’air
| Все четыре лапы в воздухе
|
| Ça m’fait faire des cauchemars
| Это вызывает у меня кошмары
|
| Ça m’fait faire des cauchemars
| Это вызывает у меня кошмары
|
| Un an passe peut être deux
| Год проходит, может быть, два
|
| J’me suis fais une raison
| я решил
|
| Puis un jour y’a une fille qui pousse la porte
| И вот однажды есть девушка, которая толкает дверь
|
| Elle me regarde je me dis
| Она смотрит на меня, я говорю себе
|
| M’a t’elle reconnu?
| Она узнала меня?
|
| Et alors elle s’assoit sur moi
| А потом она садится на меня
|
| Tout en douceur
| Очень мягкий
|
| Et là je sens son parfum
| И вот я чувствую ее духи
|
| Et le tissu léger
| И легкая ткань
|
| De sa robe d'été
| Из ее летнего платья
|
| Et sa voix qui résonne
| И его звонкий голос
|
| À travers le dossier
| Через папку
|
| Et mes pieds qui tremblent
| И мои дрожащие ноги
|
| Sur le parquet
| На полу
|
| Et les craquements du bois
| И скрипы дерева
|
| Regarde c’que tu as fais de moi
| Посмотри, что ты сделал со мной
|
| J’ai crié «Regarde c’que tu as fais de moi»
| Я закричал: «Посмотри, что ты сделал со мной»
|
| Et dans un fracas
| И в аварии
|
| Je redeviens moi même
| Я снова становлюсь собой
|
| On se retrouve à terre
| Мы встречаемся на земле
|
| Je lui dis comme je l’aime
| Я говорю ей, как я люблю ее
|
| Elle pose sa main sur ma joue
| Она кладет руку мне на щеку
|
| Elle m’dit ça valait pas le coup
| Она сказала мне, что это того не стоит.
|
| De t’mettre dans cet état
| Чтобы поставить вас в это состояние
|
| T’aurais dû venir sur le quai avec moi
| Ты должен был пойти со мной на пристань
|
| Allez viens embrasse moi
| давай поцелуй меня
|
| Ne sois pas comme ça
| Не будь таким
|
| On aura tout le temps
| У нас будет все время
|
| Tout le temps
| Все время
|
| Tout le temps
| Все время
|
| Une autre fois
| Очередной раз
|
| Oh viens
| О, давай
|
| Viens sur le quai avec moi
| Пойдем со мной на пристань
|
| Allez viens embrasse moi
| давай поцелуй меня
|
| Ne sois pas comme ça
| Не будь таким
|
| On aura tout le temps
| У нас будет все время
|
| Tout le temps
| Все время
|
| Tout le temps
| Все время
|
| Une autre fois | Очередной раз |