| Детка, Ven pa' acà mi Santa Diabla
|
| Я говорю ей, детка: Ven pa' acà mi Santa Diabla
|
| Tu siempre prendes fuego en mi corazén
|
| A ti te encantan juegos con el amor
|
| Я говорю ей: Ven pa' acà mi Santa Diabla
|
| Признаюсь в любви, но не юзаю слов
|
| Ты говоришь со мной языком пламени
|
| Вдвоём видели ночь, гуляли ночь
|
| Малыш, скажи ты будешь моей алиби
|
| Моё сердце просто жертва
|
| Ты — как вечность, среди смертных
|
| Ты разболтала все секреты
|
| Знаю? |
| что ты будешь делать этим летом
|
| Зацени
|
| Лицо вниз, повернись будто на тебя облава
|
| 69, 96 мы звезда и пентаграмма
|
| Ты три шестерки, по пятибальной
|
| Мой святой демон, ты Санта дьябла
|
| Детка, Ven pa' acà mi Santa Diabla
|
| Я говорю ей, детка: Ven pa' acà mi Santa Diabla
|
| Tu siempre prendes fuego en mi corazén
|
| A ti te encantan juegos con el amor
|
| Я говорю ей: Ven pa' acà mi Santa Diabla
|
| Если в небе падший ангел
|
| Время загадать желание
|
| Я хочу тебя поймать, моя любовь
|
| Сантиметры между нами таят, их съедает пламя
|
| Я лечу, как мотылёк на твой огонь
|
| Был так одинок в этом баре
|
| Скучал, мешая кровь и кампари
|
| Искал твой огонёк на радаре
|
| Я знаю наперёд наш сценарий
|
| Я говорю ей
|
| Я был на том свете, но восстал из мертвых
|
| Это воскресенье, ешь меня как зомби
|
| У меня есть зелье, выжимаем соки
|
| Люди в нас не верят, да и похер
|
| (Называю тебя)
|
| Детка, Ven pa' acà mi Santa Diabla
|
| Я говорю ей, детка: Ven pa' acà mi Santa Diabla
|
| Tu siempre prendes fuego en mi corazén
|
| A ti te encantan juegos con el amor
|
| Я говорю ей: Ven pa' acà mi Santa Diabla
|
| Я говорю ей, детка: Ven pa' acà mi Santa Diabla
|
| Я говорю ей
|
| Я говорю ей
|
| Santa Diabla |