| Gocce di mare (оригинал) | Капли моря (перевод) |
|---|---|
| È inutile pensare | Бесполезно думать |
| A giorni ormai lontani | Дни давно прошли |
| Ai giorni più felici | До самых счастливых дней |
| Vissuti fra di noi… | Жил среди нас... |
| È inutile mentire | Бесполезно лгать |
| È inutile soffrire | Бесполезно страдать |
| Per chi non sa più dire | Для тех, кто больше не знает, как сказать |
| «Ti voglio bene…» | "Я тебя люблю…" |
| Gocce di mare erano gli occhi suoi | Капли моря были его глазами |
| E vi lasciai nel fondo la vita mia | И я оставил свою жизнь в глубине |
| Non è rimasto niente | Ничего не осталось |
| Nemmeno una parola, una parola | Ни слова, ни слова |
| Il cenno di un saluto | Кивок приветствия |
| Un segno con la mano | Знак руки |
| E già non c’era più… | А его уже не было... |
| Gocce di mare vive negli occhi miei | Капли моря живут в моих глазах |
| Io vi rivedo come se fosse qui | Я вижу тебя, как если бы он был здесь |
| Ma è inutile pensare | Но бесполезно думать |
| Di ritrovarti ancora | Чтобы найти себя снова |
| Non è rimasto niente… | Ничего не осталось… |
| Gocce di mare… | Капли моря... |
| Ma è inutile pensare | Но бесполезно думать |
| Di ritrovarti ancora | Чтобы найти себя снова |
| Non è rimasto niente… | Ничего не осталось… |
| Gocce di mare… | Капли моря... |
| Gocce di mare… | Капли моря... |
