| Last Saving Grace (оригинал) | Последняя Спасительная благодать (перевод) |
|---|---|
| Are you a china doll | Ты фарфоровая кукла? |
| Too beautiful to touch? | Слишком красиво, чтобы прикоснуться к нему? |
| Do you reflect reality | Вы отражаете реальность |
| And vanish at a touch? | И исчезнуть от прикосновения? |
| The femme fatale | Роковая женщина |
| For every man | Для каждого мужчины |
| Attacks him — quick | Атакует его — быстро |
| Leaves while she can | Уходит, пока может |
| She’s got eyes of steel | У нее стальные глаза |
| Too perfect to be real | Слишком идеально, чтобы быть правдой |
| Give her pleasure | Доставь ей удовольствие |
| And desire | И желание |
| See the hunger in her eyes | Смотрите голод в ее глазах |
| Give her pleasure | Доставь ей удовольствие |
| Understand … | Понимать … |
| Ambition carries her | Амбиции несут ее |
| Through all the stormy seas | Через все бурные моря |
| She is the captain of her will | Она капитан своей воли |
| She will not suffocate | Она не задохнется |
| Captivated by the charms | Плененный чарами |
| And graces | И благодати |
| Who can see no further | Кто не видит дальше |
| Than the many faces | Чем много лиц |
| Give her pleasure and desire | Подарите ей удовольствие и желание |
| See the hunger in her eyes | Смотрите голод в ее глазах |
| Give her pleasure | Доставь ей удовольствие |
| Understand her- | Пойми ее- |
| Nothing less than she demands | Не меньше, чем она требует |
