Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spleen , исполнителя - Penelope. Дата выпуска: 08.06.1999
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spleen , исполнителя - Penelope. Spleen(оригинал) |
| Quand le ciel lourd pse comme un couvercle |
| Sur l’esprit en proie aux ennuis |
| De l’horizon embrassant tout le cercle |
| Nous verse un jour plus triste que les nuits |
| La terre change en un trou humide |
| L’esprance comme une chauve-souris |
| Longe les murs de son aile timide |
| Se cogne la tte aux plafonds pourris |
| Quand la pluie tale ses tranes |
| D’une vaste prison imite les barreaux |
| Un peuple muet d’araignes |
| Tend ses filets au fond de mon cerveau |
| Des cloches tout coup sautent avec furie |
| Lancent vers le ciel un affreux hurlement |
| Et des esprits errants sans patrie |
| Se mettent geindre opinitrement |
| Tout au fond de mon me |
| J’ai plus de souvenirs que si j’avais mille ans |
| Et l’angoisse me pourchasse |
| Sur mon crne inclin plante son drapeau noir |
| Anges de sant connaissez-vous les Fivres |
| Qui le long des murs de l’hospice blafard |
| Comme des exils s’en vont d’un pied trainant |
| Cherchant le soleil et remuant les lvres |
| Anges de gaiet connaissez-vous l’angoisse? |
| La honte, les sanglots et les ennuis |
| Les vagues terreurs de ces affreuses nuits |
| Qui compriment le coeur comme un papier qu’on froisse? |
| Dans une terre grasse et pleine d’escargots |
| Je veux creuser moi-mme une fosse profonde |
| O je puisse taler mes vieux os |
| Dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde |
| Je hais les testaments et les tombeaux |
| Plutt que d’implorer une larme du monde |
| J’aimerais mieux inviter les corbeaux |
| venir saigner ma carcasse immonde |
| (перевод) |
| Когда тяжелое небо весит как крышка |
| В беспокойном уме |
| С горизонта, охватывающего весь круг |
| Налей нам день печальней ночи |
| Земля превращается в мокрую дыру |
| Надежда как летучая мышь |
| Вдоль стен его робкого крыла |
| Бьется головой о гнилые потолки |
| Когда дождь оставляет следы |
| Огромной тюрьмы имитирует решетку |
| Тупой народ пауков |
| Раскидывает свои сети глубоко в моем мозгу |
| Колокола вдруг подпрыгивают от ярости |
| Отправить в небо ужасный вой |
| И блуждающие духи без родины |
| Начать упрямо стонать |
| Глубоко внутри моей души |
| У меня больше воспоминаний, чем если бы мне было тысячу лет |
| И тоска преследует меня |
| На мой склоненный череп водружает свой черный флаг |
| Ангелы здоровья, вы знаете Fivres |
| Кто вдоль стен бледного хосписа |
| Как изгнанники уходят с волочащей ногой |
| Ищу солнце и двигаю губами |
| Ангелы веселья, знаете ли вы тоску? |
| Стыд, рыдания и беды |
| Смутные ужасы тех ужасных ночей |
| Которые сжимают сердце, как скомканную бумагу? |
| В суглинистой земле, полной улиток |
| Я хочу вырыть себе глубокую яму |
| Где я могу положить свои старые кости |
| Сон в забвении, как акула в волнах |
| Я ненавижу завещания и могилы |
| Вместо того, чтобы просить слезу у мира |
| Я бы предпочел пригласить ворон |
| иди и истекай кровью мою грязную тушу |
| Название | Год |
|---|---|
| Pawn Shop | 2002 |
| Face au silence du monde | 2002 |
| Namorinho de Portão ft. Érika Martins | 2010 |
| Oup' a laï laï | 2002 |
| La débandade | 2002 |
| Bob | 1999 |
| Rien à Comprendre | 1999 |
| Jean D. Rangé | 1999 |