| Bom rapaz, direitinho
| хороший мальчик, прямо
|
| Desse jeito não tem mais
| Таким образом, больше нет
|
| Bom rapaz, direitinho
| хороший мальчик, прямо
|
| Desse jeito não tem mais
| Таким образом, больше нет
|
| Namorinho de portão
| Свидание у ворот
|
| Biscoito, café
| печенье, кофе
|
| Meu priminho, meu irmão
| Мой кузен, мой брат
|
| Conheço esta onda
| Я знаю эту волну
|
| Vou saltar da canoa
| Я собираюсь выпрыгнуть из каноэ
|
| Já vi, já sei
| Я видел это, я уже знаю
|
| Que a maré não é boa
| Что прилив нехороший
|
| É filme censurado
| Это цензурированный фильм
|
| E o quarteirão não vai ter outra distração
| И у блока не будет другого отвлечения
|
| Bom rapaz, direitinho
| хороший мальчик, прямо
|
| Desse jeito não tem mais
| Таким образом, больше нет
|
| Bom rapaz, direitinho
| хороший мальчик, прямо
|
| Desse jeito não tem mais
| Таким образом, больше нет
|
| Eu aguento calado sapato, chapéu
| Я могу выдержать это в тишине, туфли, шляпа
|
| O seu papo furado
| Ваш небольшой разговор
|
| Paris, lua de mel
| Париж, медовый месяц
|
| A vovó no tricô
| Бабушка за вязанием
|
| Chacrinha, novela
| знакомство, роман
|
| O blusão do vovô
| Ветровка дедушки
|
| Aquele tempo bom que já passou
| Это хорошее время, которое прошло
|
| E eu de «é», de «sim», de «foi»
| А я от "есть", от "да", от "был"
|
| Bom rapaz, direitinho
| хороший мальчик, прямо
|
| Desse jeito não tem mais
| Таким образом, больше нет
|
| Bom rapaz, direitinho
| хороший мальчик, прямо
|
| Desse jeito não tem mais
| Таким образом, больше нет
|
| O papai com cuidado
| папа осторожно
|
| Já quer saber
| уже хочу знать
|
| Sobre o meu ordenado
| О моей зарплате
|
| Já pensa no futuro
| Уже думаю о будущем
|
| E eu que ando tão duro
| И я так тяжело хожу
|
| Não dou pra trás
| я не отступаю
|
| Entro de dólar e tudo
| ввожу доллар и все
|
| Pra ele o mundo anda muito mal
| Для него мир очень плох
|
| Lá vem conselho, coisa e tal
| А вот советы и т.
|
| Bom rapaz, direitinho
| хороший мальчик, прямо
|
| Desse jeito não tem mais
| Таким образом, больше нет
|
| Bom rapaz, direitinho
| хороший мальчик, прямо
|
| Desse jeito não tem mais
| Таким образом, больше нет
|
| Não tem mais, guria | Больше нет, девочка |