Перевод текста песни Rien à Comprendre - Penelope

Rien à Comprendre - Penelope
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien à Comprendre , исполнителя -Penelope
В жанре:Панк
Дата выпуска:08.06.1999
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Rien à Comprendre (оригинал)Rien à Comprendre (перевод)
Quand on regarde tout autour, on sent tant de malaise Когда мы смотрим вокруг, мы чувствуем столько беспокойства
Il y en pour qui chaque jour c’est comme gravir une falaise Некоторые люди, для которых каждый день подобен восхождению на скалу
Tant d’images douloureuses que notre conscience rejette Так много болезненных образов, которые наша совесть отвергает
Tous les gestes que l’on pose et puis qu’après on regrette Все, что мы делаем, а потом сожалеем
Il faut être vite, il faut être beau Ты должен быть быстрым, ты должен быть красивым
En dire assez mais pas trop Скажи достаточно, но не слишком много
Vendre des frigos aux esquimaux Продать холодильники эскимосам
Quand on parle d’amour, c’est qu’on n’a plus de références Когда мы говорим о любви, это потому, что у нас больше нет ссылок
Quand un enfant voit le jour, il mérite sa récompense Когда ребенок рождается, он заслуживает свою награду
Parfois on souhaiterait l’oubli de nos jours les plus sombres Иногда мы хотим, чтобы наши самые темные дни были забыты
Quand on a besoin d’appui et qu’on ne voit que son ombre Когда тебе нужна поддержка, а ты видишь только свою тень
Faut remplir vos attentes Должен соответствовать вашим ожиданиям
Ça commence à nous rendre «DOWN» Это начинает сводить нас с ума
Les réponses que l’on trouve Ответы, которые мы находим
C’est à rien n’y comprendre Ничего не понятно
Une folle envie de fuir Безумное желание убежать
Votre vision de l’avenir Ваше видение будущего
Notre instinct de détruire Наш инстинкт разрушения
Non, y’a vraiment rien à comprendre Нет, действительно нечего понимать
On se demande si il y a un ciel Мы задаемся вопросом, есть ли небо
Pour étancher notre soif de l'éternel Чтобы утолить нашу жажду вечного
Ceux qui devant la vie ont dû s’enfuir Те, кто впереди жизни должен был бежать
Avaient-ils la même vision de l’avenir? Было ли у них одинаковое видение будущего?
Quand la tension devient trop réelle Когда напряжение становится слишком реальным
Et qu’on s'évade en battant de l’aile И мы убегаем, бить крылом
Le geste tombe en dérision Этот жест высмеивается
Si dans le ciel on rencontre un avion…Если в небе ты встретишь самолет...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2002
2002
Namorinho de Portão
ft. Érika Martins
2010
2002
2002
1999
1999
1999