| Oh wind up doll, everyone knows
| О, заводная кукла, все знают
|
| Wind it up and away it goes
| Заведи его и прочь
|
| It does the things it’s taught to do
| Он делает то, чему его учат
|
| I guess I’m kind of a wind up dolly too
| Думаю, я тоже своего рода заводная кукла
|
| Wind me up, I really talk
| Заведи меня, я действительно говорю
|
| Wind me up, I really walk
| Заведи меня, я действительно хожу
|
| Wind me up and I’ll come straight to you
| Заведи меня, и я приду прямо к тебе
|
| Take me home, I’m quite a price
| Отвези меня домой, я дорого стою
|
| Wind me up, you’ll realise
| Заведи меня, ты поймешь
|
| All the things a wind up doll can do
| Все, на что способна заводная кукла
|
| You can see what makes me tick
| Вы можете видеть, что заставляет меня тикать
|
| Little cause and gig
| Маленькое дело и концерт
|
| I can show you one more trick
| Я могу показать вам еще один трюк
|
| You break my heart, I’ll carry your tears
| Ты разбиваешь мне сердце, я буду нести твои слезы
|
| Oh, take me home, our dreams can stall
| О, отвези меня домой, наши мечты могут застопориться.
|
| Here’s the key, unlock my heart
| Вот ключ, открой мое сердце
|
| Wind up dolls sometimes get lonely too
| Заводным куклам тоже иногда бывает одиноко
|
| So wind me up, I’ll fall in love with you
| Так заведи меня, я влюблюсь в тебя
|
| Oh, wind me up, I’ll fall in love with you | О, заведи меня, я влюблюсь в тебя |