| Parte muy temprano hacia la escuela
| Уходить очень рано в школу
|
| Ocho añitos pesan el bolsón
| Восемь лет взвешивают мешок
|
| Por el techo pobre el sol se cuela
| Солнце крадется сквозь бедную крышу
|
| Como un ladrón, como un ladrón
| Как вор, как вор
|
| Piensa que ojalá esta vez no llueva
| Подумайте, надеюсь, на этот раз дождя не будет
|
| En su corazón
| В его сердце
|
| Su imaginación a veces vuela
| Ваше воображение иногда летает
|
| Se le va muy lejos del galpón
| Он уходит очень далеко от сарая
|
| Se silba bajito y se consuela
| Он тихо свистит и утешает себя
|
| Con su canción, con su canción
| С твоей песней, с твоей песней
|
| Una que escuchó a las lavanderas
| Тот, кто слушал прачек
|
| Lavar al son
| Мыть под звук
|
| En el pueblo esperan un milagro
| В городе ждут чуда
|
| Todos dan la espalda menos Dios
| Все поворачиваются спиной, кроме Бога
|
| Tantos se han quedado sin trabajo
| Так много потеряли работу
|
| Sin pan ni voz, sin pan ni voz
| Без хлеба и голоса, без хлеба и голоса
|
| El río teñido de canela
| Река, окрашенная корицей
|
| Le enseñó paciencia y dirección
| Научил его терпению и направлению
|
| Su madre pasó la noche en vela
| Его мать провела ночь без сна
|
| En su dolor, en su dolor
| В твоей боли, в твоей боли
|
| El jura en silencio ya no verla
| Он молча клянется больше ее не видеть
|
| En desazón
| в смятении
|
| El pone esperanza y gasta suelas
| Он возлагает надежды и тратит подошвы
|
| Del único par que ya achicó
| Из единственной пары, которая уже уменьшилась
|
| Hoy nada asegura más la mesa
| Сегодня ничто так не защищает стол
|
| Por más sudor o educación
| Для большего пота или образования
|
| Molino del mundo no le muelas
| Мельница мира не мелет
|
| Esa ilusión, esa ilusión
| Эта иллюзия, эта иллюзия
|
| Molino del mundo no le muelas
| Мельница мира не мелет
|
| Su determinación | твоя решимость |