| Subte (оригинал) | Метро (перевод) |
|---|---|
| Yo dejo el sol detrás de mí | Я оставляю солнце позади себя |
| Y bajo hondo en la ciudad | И в глубине города |
| La lengua que hablan por aqui | Язык, на котором здесь говорят |
| Es toda hierro y oscuridad | Это все железо и тьма |
| Del tunel llega una luz | Из туннеля исходит свет |
| La luna me viene a buscar | Луна приходит искать меня |
| Hay tanta gente en el vagón | В вагоне так много людей |
| Todos me miran sin parar | Они все смотрят на меня бесконечно |
| Sus ojos sueñan mi visión | Ее глаза мечтают о моем видении |
| ¿Que hago yo en este lugar? | Что я делаю в этом месте? |
| El tunel me hace comprender | Туннель заставляет меня понять |
| La luna me puede llevar | луна может взять меня |
| Sur | Юг |
| Subtemoon | Подтема |
| Subtedream | субсон |
| Yo viajo en el Subtesur | Я путешествую в Subtesur |
| Yo viajo en el Subtemí | Я путешествую в Subtemí |
| Sur | Юг |
| Subtemoon | Подтема |
| Subtedream | субсон |
| Yo viajo en el Subtesur | Я путешествую в Subtesur |
| Yo viajo en el Subtemí | Я путешествую в Subtemí |
| Yo veo el tiempo en la pared | Я вижу время на стене |
| Que pasa y siempre queda allá | Что происходит и всегда остается там |
| Yo veo la vida en el tren | Я вижу жизнь в поезде |
| Inmóvil puedo en él viajar | Неподвижный я могу путешествовать в нем |
| El tunel negro es la razón | Черный туннель - причина |
| La luna me hace delirar | Луна сводит меня с ума |
| Sur | Юг |
| Subtemoon | Подтема |
| Subtedream | субсон |
| Yo viajo en el Subtesur | Я путешествую в Subtesur |
| Yo viajo en el Subtemí | Я путешествую в Subtemí |
| Sur | Юг |
| Subtemoon | Подтема |
| Subtedream | субсон |
| Yo viajo en el Subtesur | Я путешествую в Subtesur |
| Yo viajo en el Subtemí | Я путешествую в Subtemí |
| Sur | Юг |
| Subtemoon | Подтема |
| Subtedream | субсон |
| Yo viajo en el Subtesur | Я путешествую в Subtesur |
| Yo viajo en el Subtemí | Я путешествую в Subtemí |
