| Un Solo Jazmín (оригинал) | Один Жасмин (перевод) |
|---|---|
| El verano se dice silencio | Лето говорит тишина |
| Y el silencio se dice jardín | И тишина называется садом |
| En las hojas se empolva la ausencia | В листьях пылится отсутствие |
| Su odiosa nariz | его ненавистный нос |
| Un puñado de tierra, testigo | Горсть земли, свидетель |
| Una vida de comienzo a fin | Жизнь от начала до конца |
| Hoy no hay flores, se fueron contigo | Сегодня нет цветов, они ушли с тобой |
| Para ser feliz | Быть счастливым |
| Un solo jazmín | один жасмин |
| Hablando de la rosa | говоря о розе |
| Un solo jazmín | один жасмин |
| El sendero de piedra está solo | Каменный путь одинок |
| Tanto verte en tu ir y venir | Так много, чтобы увидеть вас в вашем приходе и уходе |
| Agapantos marchitos de asombro | Агапантус замер от изумления |
| Que no estés aquí | что тебя здесь нет |
| Un solo jazmín | один жасмин |
| En nombre de la rosa | Во имя розы |
| Un solo jazmín | один жасмин |
| La añoranza se torna mensaje; | Тоска становится сообщением; |
| La nostalgia, sangre vegetal | Ностальгия, растительная кровь |
| Como carta enviada de un viaje | Как письмо, отправленное из поездки |
| Para no extrañar | не пропустить |
| Un solo jazmín | один жасмин |
| De parte de la rosa | из розы |
| De parte de la rosa | из розы |
| Un solo jazmín | один жасмин |
