| Todos Estos Años De Gente (оригинал) | Все Эти Годы Людей (перевод) |
|---|---|
| En el extremo de la calle | В конце улицы |
| La florista se emborracha con Legui | Флорист напивается с Леги |
| Y la ciudad la mambea un instante | И город мамбея ее на мгновенье |
| Y la devuelve en su silla | И возвращает ее на стул |
| Todos estos años de gente | Все эти годы люди |
| Todos estos años de gente | Все эти годы люди |
| Frente a los vidrios de un banco | Перед окнами банка |
| Un anciano desfallece sin nombre | Старик теряет сознание без имени |
| Los pordioseros lo reclaman | Нищие утверждают это |
| Desde un pozo en el aire de Ezeiza | Из колодца в воздухе Эсейзы |
| Todos estos años de gente | Все эти годы люди |
| Todos estos años de gente | Все эти годы люди |
| Hay un tinglado inconcluso | Есть недостроенный сарай |
| Donde moran dos bolitas ilegales pero limpios | Где обитают два незаконных, но чистеньких шарика |
| Y entre las lluvias y los falcon | И между дождями и соколами |
| Ya no viven ni adentro ni afuera | Они больше не живут внутри или снаружи |
| Todos estos años de gente | Все эти годы люди |
| Todos estos años de gente | Все эти годы люди |
