| Estás preso del rencor porque un viejo amor llevó sus besos a otro lado
| Ты в плену обиды, потому что старая любовь брала свои поцелуи в другом месте.
|
| Estás lleno de temor de que lo mas dulce siempre acabe en otro plato
| Вы полны страха, что самое сладкое всегда окажется на другой тарелке
|
| Pero igual sabiendo que no puede ser…
| Но просто зная, что этого не может быть...
|
| Hiciste una trinchera de ilusión
| Вы сделали иллюзорную траншею
|
| Y al final tu ego lastimado es la prisión mas atróz
| И, в конце концов, твое раненое эго - самая жестокая тюрьма.
|
| Estás amargo y gruñón por no soportar que no todo sea a tu modo
| Вы озлоблены и сварливы из-за того, что не можете смириться с тем, что не все идет по-вашему
|
| Buscás tener el control, no sabés soltar
| Вы стремитесь иметь контроль, вы не знаете, как отпустить
|
| Y ya empezó a subir el lodo
| И грязь уже начала подниматься
|
| Pero igual sabiendo que no hay mas que hacer
| Но все же зная, что больше нечего делать
|
| Hiciste una barrera al corazón
| Ты сделал преграду сердцу
|
| Y al final tu ego lastimado… te va a matar de dolor
| И, в конце концов, твое уязвленное эго... оно убьет тебя болью.
|
| Puede ser que de una buena vez puedas ver mas dimensiones
| Может быть, раз и навсегда вы сможете увидеть больше измерений
|
| Que las tres cosas que siempre estás midiendo todo, todo al revés
| Что три вещи, которые ты всегда измеряешь, все, все в обратном порядке.
|
| Si pudieras darte cuenta que al fin y al cabo
| Если бы вы могли понять, что в конце дня
|
| No hay mas vuelta que dejar
| больше нет возможности уйти
|
| Vivir en libertad a quién se quiere…
| Живите на свободе, кого хотите...
|
| Si es por bien… que se puede…
| Если это во благо… то может быть…
|
| Estás preso del rencor, preso de un amor que te retiene en el pasado
| Вы узник обиды, узник любви, которая держит вас в прошлом
|
| Estás perdiendo el valor de vivir el hoy
| Ты теряешь мужество жить сегодняшним днем
|
| Como que el tiempo está agotado
| Как будто время уходит
|
| Pero igual hay tiempo para renacer
| Но еще есть время возродиться
|
| Y no vivir pendiente del error
| И не жить в ожидании ошибки
|
| Y al final tu herida habrá sanado
| И в конце концов твоя рана заживет
|
| Y volverás al amor… y volverás al amor | И ты вернешься к любви... и ты вернешься к любви |