Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Huracán, исполнителя - Pedro Aznar.
Дата выпуска: 07.09.2015
Язык песни: Испанский
Huracán(оригинал) |
HURACAN |
(Viração) |
Kledir Ramil-Fogaça |
(Versión castellana: Pedro Aznar) |
Las aguas claras del día brillando sobre el trigal |
Mañanas de uvas y vino recordando tiempos de paz |
El gusto a frío en la aurora el pan más tibio que el sol |
Yo pienso en el frío que ahora habita mi corazón |
Hay en los ojos del pueblo la misma enorme tristeza |
Porque los brazos de acero nos frenan como represas |
Pero lo que ellos no saben, lo que no sabrán jamás |
Es que aquí en nuestra tierra, de la montaña hasta el mar |
Sopla una brisa ligera que va a volverse huracán |
Ah, pero ellos no saben que un día será un huracán |
Amigo conserva tu mente viva y atenta al engaño |
Que la hora justa y precisa sonará tarde o temprano |
Que sepan tus hijos pequeños que es duro y largo este viaje |
Que ni dolor, madera o tiempo doblegan un corazón salvaje |
(перевод) |
УРАГАН |
(Вирасао) |
Кледир Рамиль-Фогача |
(Испанская версия: Педро Аснар) |
Чистые воды дня сияют на пшеничном поле |
Утро винограда и вина в память о мирных временах |
Холодный вкус на рассвете хлеб теплее солнца |
Я думаю о холоде, который теперь обитает в моем сердце |
В глазах людей такая же огромная печаль |
Потому что стальные руки сдерживают нас, как плотины |
Но чего они не знают, чего они никогда не узнают |
Это то, что здесь, на нашей земле, от горы до моря |
Дует легкий ветерок, который собирается стать ураганом |
Ах, но они не знают, что однажды будет ураган |
Друг, держи свой разум в живых и остерегайся обмана |
Что час справедливый и точный рано или поздно пробьет |
Пусть ваши маленькие дети знают, что это путешествие трудное и долгое |
Что ни боль, ни дерево, ни время не могут сломить дикое сердце |