| Desde los días más cortos del año
| Из самых коротких дней в году
|
| Huele a café en esta casa y te extraño
| В этом доме пахнет кофе, и я скучаю по тебе
|
| Siento tu abrazo aunque lejos estés
| Я чувствую твои объятия, даже если ты далеко
|
| Como la primera vez
| Как первый раз
|
| Desde los días más cortos del año
| Из самых коротких дней в году
|
| Te escribo versos y así te acompaño
| Я пишу тебе стихи и поэтому я провожу тебя
|
| Ya llegó el día en que vas a venir
| Настал день, чтобы ты пришел
|
| Mejor no rimar aquí
| Здесь лучше не рифмовать
|
| Hay dos palomas frente a mi ventana
| Перед моим окном два голубя
|
| Juntas despiden la tarde en la rama
| Вместе они прощаются с днем в ветке
|
| Besos en verde, en azul y en gris
| Поцелуи в зеленом, синем и сером
|
| Luna que sube, vuelo feliz
| Восход луны, счастливый полет
|
| Desde los días más cortos del año
| Из самых коротких дней в году
|
| Me río solo y el mundo es un paño
| Я смеюсь в одиночестве, а мир - ткань
|
| Este es mi cuerpo, este, mi corazón
| Это мое тело, это мое сердце
|
| Todo sólo para vos
| Все только для тебя
|
| Todo sólo para vos
| Все только для тебя
|
| Todo sólo para vos | Все только для тебя |