| La carne más barata del mercado
| Самое дешевое мясо на рынке
|
| Es la carne negra
| это черное мясо
|
| Que va gratuitamente a la cárcel
| Кто бесплатно сядет в тюрьму
|
| Y adentro de las bolsas de plástico
| А внутри полиэтиленовые пакеты
|
| Y va directo al sub-empleo
| И это идет прямо к неполной занятости
|
| Y acaba en hospitales psiquiátricos
| И попадает в психиатрические больницы
|
| La carne más barata del mercado
| Самое дешевое мясо на рынке
|
| Es la carne negra
| это черное мясо
|
| Que hizo y hace historia sosteniendo este país
| Что делала и делает история, поддерживая эту страну
|
| Con la fuerza de sus brazos
| С силой ваших рук
|
| El ganado aquí no se siente sublevado
| Крупный рогатый скот здесь не чувствует отвращения
|
| Porque el revólver ya está engatillado
| Потому что револьвер уже спущен
|
| Y el vengador es lento
| И мститель медленный
|
| Pero muy bien intencionado
| но с очень хорошими намерениями
|
| Y este país va poniendo a todo el mundo negro
| И эта страна делает весь мир черным
|
| Y con el pelo planchado
| И с выглаженными волосами
|
| Pero inclusive así, aún guarda el derecho
| Но даже так, вы все еще имеете право
|
| De que algún antepasado de color pueda
| Что какой-то предок цвета может
|
| Luchar, sutilmente, por respeto
| Бороться, тонко, за уважение
|
| Luchar, bravamente, por respeto
| Сражайтесь смело за уважение
|
| Luchar por justicia y por respeto
| Борьба за справедливость и уважение
|
| De algún antepasado de color
| Какой-то цветной предок
|
| Luchar, luchar, luchar, luchar | Бой, бой, бой, бой |