| Domingo de verano
| летнее воскресенье
|
| Allá es invierno y hay inundación
| Там зима и наводнение
|
| Domingo de verano
| летнее воскресенье
|
| No vive un alma en el calor
| Ни одна душа не живет в жару
|
| Y vos te vas muriendo acá en la mía
| И ты умираешь здесь, в моей
|
| Largos los días del verano
| долгие летние дни
|
| Y tan fugaz arena entre las manos
| И так мимолетный песок в руках
|
| Hasta los pájaros se guardan de la luz
| Даже птицы охраняются от света
|
| Domingo de verano
| летнее воскресенье
|
| Allá los tiernos brotes se asomarán al frío
| Там нежные всходы появятся на морозе
|
| Domingo de verano
| летнее воскресенье
|
| No queda un gramo de mi amor
| Ни грамма моей любви не осталось
|
| Las lágrimas lo pesan cada día
| Слезы тянут его каждый день
|
| Largos los días del verano
| долгие летние дни
|
| Y tan fugaz, arena entre las manos
| И так мимолетно, песок в руках
|
| Hasta los pájaros se guardan de la luz
| Даже птицы охраняются от света
|
| Tantos los días en las manos
| Столько дней в руках
|
| Fugaces pájaros que guardan el verano
| Летучие птицы, охраняющие лето
|
| Como una arena de cenizas del azul | Как песок пепла от синевы |