| Ruge como un león
| рычать как лев
|
| Ronda como un león
| рыскать как лев
|
| Sitia como un león
| Осада как лев
|
| Como una fiera en el redil
| Как зверь в загоне
|
| Ella no sólo espera
| Она не только ждет
|
| Ruge, ronda, sitia, guarda
| Рычать, кружить, осаждать, охранять
|
| Sabe, calla, mira, marca
| Знаешь, заткнись, смотри, марк
|
| Vela como un león
| плыть как лев
|
| Caza como un león
| охотиться как лев
|
| Mata como un león
| убить как лев
|
| Todo es instinto, nada es vil
| Все инстинктивно, ничего мерзкого
|
| Ella, en su laberinto
| Она в своем лабиринте
|
| Vela, pisa, cela, anda
| Парусный спорт, ступая, целла, иди
|
| Gruñe, caza, mata, manda
| Рычать, охотиться, убивать, командовать
|
| Calla como un león
| Заткнись, как лев
|
| Pisa como un león
| Поступай как лев
|
| Marca como un león
| маркировать как лев
|
| Como una fiera en el redil, ella no sólo espera
| Как зверь в загоне, она не только ждет
|
| Ruge, ronda, sitia, guarda
| Рычать, кружить, осаждать, охранять
|
| Sabe, calla, mira, marca
| Знаешь, заткнись, смотри, марк
|
| Vela, pisa, cela, anda
| Парусный спорт, ступая, целла, иди
|
| Gruñe, caza, mata, manda | Рычать, охотиться, убивать, командовать |