| Amar y Dejar Partir (оригинал) | Любить и отпускать (перевод) |
|---|---|
| Lo que algún día tuvo comienzo … tendrá fin | У того, что когда-то было начало… будет конец |
| Somos lluvias en un río de abril | Мы дожди в апрельской реке |
| Todo se marcha, todo nos deja … seguir | Все уходит, все покидает нас… продолжить |
| Es pañuelo que se agita … vivir | Это платок трясется… живи |
| Cuando no estés, serás una sed | Когда вас нет, вы будете пить |
| Hebra de luz en mi ser … Tu ser | Прядь света в моем существе… Ваше существо |
| Cuánto camino hicieron mis pasos | Как далеко зашли мои шаги |
| Aquí … hoy soy sólo los abrazos que di | Здесь ... сегодня я только объятия, которые я дал |
| La arena sabe … Amar y dejar partir | Песок знает… Люби и отпускай |
| Quién pudiera tan liviano fluir | Кто мог течь так легко |
| Cuando no esté … me harás florecer | Когда я уйду... ты заставишь меня расцвести |
| En tu recuerdo … Y seré … Seré | В память о тебе… И я буду… Я буду |
