| Ahora (оригинал) | Теперь (перевод) |
|---|---|
| Ahora no es mañana | сейчас не завтра |
| Ahora no es después | сейчас не позже |
| Ahora no es camino recorrido | Теперь это не дорога |
| Ni lo que haya sucedido | Ни то, что случилось |
| Ahora ni siquiera es ya | Теперь это даже не больше |
| Porque no espera nada | Потому что ты ничего не ждешь |
| Ahora no es excusa ni justificación | Теперь это не оправдание или оправдание |
| Ahora no busca palabras ni la solución | Теперь он не ищет слов или решения |
| Ahora no es esto ni es aquello | Теперь это не то и не то |
| No admite asociación | Не поддерживает ассоциацию |
| Identificación | Я БЫ |
| Ni referencia a nada | ни на что не ссылаясь |
| Ahora no es la cara del vacío | Теперь есть лицо пустоты |
| Pues no tiene cara | Ну, у него нет лица |
| ¿Qué hora es? | Который сейчас час? |
| ¿Qué hora es? | Который сейчас час? |
| ¿Qué hora? | Сколько времени? |
| Ahora no es hora | Сейчас не время |
| Ahora es no-hora | сейчас не время |
| ¿ué es «es»? | Что такое "есть"? |
| ¡Ahora ni siquiera es! | Теперь это даже не! |
| ¿Puedes sentir tu presencia en el ahora? | Чувствуете ли вы свое присутствие в настоящем? |
| ¿Puedes sentir tu presencia? | Ты чувствуешь свое присутствие? |
| ¿Puedes sentir tu presencia en el ahora? | Чувствуете ли вы свое присутствие в настоящем? |
| ¿Puedes sentir? | Вы можете чувствовать? |
| ¿Puedes sentir tu presencia en el ahora? | Чувствуете ли вы свое присутствие в настоящем? |
| ¿Puedes sentir tu presencia? | Ты чувствуешь свое присутствие? |
| ¿Puedes sentir tu presencia en el ahora? | Чувствуете ли вы свое присутствие в настоящем? |
| ¿Puedes sentir? | Вы можете чувствовать? |
| ¿Puedes sentir? | Вы можете чувствовать? |
| ¿Puedes sentir tu presencia? | Ты чувствуешь свое присутствие? |
| ¿Puedes? | Ты можешь? |
| Ahora | Теперь |
