| Don’t wanna be so afraid
| Не хочу так бояться
|
| It’s time to get out my way
| Пришло время уйти с дороги
|
| I’m running I can’t keep running
| Я бегу, я не могу продолжать бежать
|
| I’m running I can’t keep running
| Я бегу, я не могу продолжать бежать
|
| I’ve been seeing a haze
| Я видел дымку
|
| Just wish it was just a phase
| Просто хочу, чтобы это был просто этап
|
| I’m running I can’t keep running
| Я бегу, я не могу продолжать бежать
|
| I’m running I can’t keep running
| Я бегу, я не могу продолжать бежать
|
| Feeling it more and more
| Чувствуя это все больше и больше
|
| Like everything’s going wrong
| Как будто все идет не так
|
| There’s something there’s always something
| Всегда есть что-то
|
| Something there’s always something
| Что-то всегда есть что-то
|
| Never gone have control
| Никогда не контролировал
|
| I’m better off letting go
| мне лучше отпустить
|
| There’s something there’s always something
| Всегда есть что-то
|
| It’s a game all the way we keep running away
| Это игра, в которой мы продолжаем убегать
|
| It’s the same every day it’ll always be me
| Это то же самое каждый день, это всегда будет я
|
| I’m just staring at the stars tryna find my way
| Я просто смотрю на звезды, пытаясь найти свой путь
|
| When things don’t go my way
| Когда что-то идет не по-моему
|
| When things don’t go my way
| Когда что-то идет не по-моему
|
| When things don’t go my way
| Когда что-то идет не по-моему
|
| When things don’t go my way
| Когда что-то идет не по-моему
|
| When things don’t go my way
| Когда что-то идет не по-моему
|
| In the back of the paddywagon 16
| В кузове автозака 16
|
| Right after selling ounce of blue dream
| Сразу после продажи унции голубой мечты
|
| Cops pulled up expecting some P’s
| Полицейские остановились, ожидая некоторых P
|
| Had 2 grams on us, bitch please
| У нас было 2 грамма, сука, пожалуйста.
|
| I got enemies I don’t know about
| У меня есть враги, о которых я не знаю
|
| Couple old friends still stuck in jail
| Пара старых друзей все еще застряла в тюрьме
|
| They was totin' them poles like show and tell
| Они собирали их полюса, как показать и рассказать
|
| I was stuck in my zone stuck in the house
| Я застрял в своей зоне, застрял в доме
|
| And I think about the days when my brother went to jail
| И я думаю о днях, когда мой брат попал в тюрьму
|
| I was sittin with my dad
| я сидел с папой
|
| Auntie had to pay the bail
| Тетя должна была внести залог
|
| Uncle had to take the gun
| Дядя должен был взять пистолет
|
| Still wonder where he went
| Все еще интересно, куда он пошел
|
| Either way it goes still is what it is
| В любом случае, это все равно то, что есть.
|
| No control of this life we live
| Нет контроля над этой жизнью, в которой мы живем
|
| No control in this life we own
| Нет контроля в этой жизни, которой мы владеем
|
| If we did then we’d still be kids
| Если бы мы это сделали, мы все еще были бы детьми
|
| Ridding round on our bicycles
| Катаемся на наших велосипедах
|
| I’m just staring at the stars tryna find my way
| Я просто смотрю на звезды, пытаясь найти свой путь
|
| When things don’t go my way
| Когда что-то идет не по-моему
|
| When things don’t go my way
| Когда что-то идет не по-моему
|
| When things don’t go my way
| Когда что-то идет не по-моему
|
| When things don’t go my way
| Когда что-то идет не по-моему
|
| I’m just staring at the stars tryna find my way | Я просто смотрю на звезды, пытаясь найти свой путь |