| Rush (оригинал) | Спешка (перевод) |
|---|---|
| My minds been up and running | Мои мысли были в рабочем состоянии |
| Think it’s runnin' away from something | Думайте, что он убегает от чего-то |
| And that’s something I could never seem to figure out | И это то, что я никогда не мог понять |
| My minds been up and running | Мои мысли были в рабочем состоянии |
| Think it’s runnin' away from something | Думайте, что он убегает от чего-то |
| And that’s something I could never seem to figure out | И это то, что я никогда не мог понять |
| Lost out in the open | Потерянный на открытом воздухе |
| Waters nearly frozen | Воды почти замерзли |
| Don’t know where the coast is | Не знаю, где берег |
| Dive into the ocean | Нырнуть в океан |
| Crawling back again | Ползание назад снова |
| Don’t know what’s the move | Не знаю, что движение |
| But I can’t wait no more | Но я больше не могу ждать |
| Running out of time | Не хватает времени |
| Running out of time | Не хватает времени |
| Running out of time | Не хватает времени |
| Running out of time | Не хватает времени |
| Running out of time | Не хватает времени |
| Running out of time | Не хватает времени |
| Running out of time | Не хватает времени |
| Running out of time | Не хватает времени |
| Wake up, I’m losin' | Проснись, я теряю |
| I’m holdin, I’m fallin' | Я держусь, я падаю |
| I’m hopin', I’m waiting | Я надеюсь, я жду |
| We’re wastin' | мы зря |
| Wake up, I’m losin | Проснись, я теряю |
| I’m holdin, I’m fallin | Я держусь, я падаю |
| I’m hopin', I’m waiting | Я надеюсь, я жду |
| We’re wastin' | мы зря |
