| Yuh, know what I’m talkin' 'bout
| Да, знаешь, о чем я говорю
|
| We over here in the grid iron, three in the mornin'
| Мы здесь, в решетке, в три утра
|
| This song here is dedicated to all them boys that put it down before us
| Эта песня посвящается всем тем мальчикам, которые поставили ее перед нами.
|
| The foundation, know what I’m talkin' 'bout
| Фонд, знаю, о чем я говорю
|
| Pimpin' hoes, slammin' Cadillac doors
| Мотыги Pimpin, хлопающие двери Cadillac
|
| Shawty, understand this is how we roll
| Шоути, пойми, вот как мы катимся
|
| Parkin' lot pimpin' on 4's
| Паркуюсь на 4-х сутках
|
| VA to H-Town, yeah you already know
| VA в H-Town, да, ты уже знаешь
|
| Choppin' on blades so amazin'
| Рубить на лезвиях так восхитительно
|
| Look at them boy’s teeth, that’s crazy
| Посмотри на зубы мальчика, это безумие
|
| The lean and the weed got us lazy
| Постное и сорняк сделали нас ленивыми
|
| Yellow boppers is boppin' but you already know
| Желтые бопперы - это боппинг, но вы уже знаете
|
| I’m comin' straight out of the South, with my nuts in my hand
| Я иду прямо с юга, с моими орехами в руке
|
| It’s the SwishaHouse, the third coast, the state of Texas, that’s my land
| Это SwishaHouse, третье побережье, штат Техас, это моя земля
|
| Who’s the man that’s in demand? | Кто тот мужчина, который пользуется спросом? |
| It’s Paul Wall baby yeah that’s me
| Это Пол Уолл, детка, да, это я.
|
| I put it down on that Gov Bang, but now I reside on that South Lee
| Я списал это на этого губернатора Банга, но теперь я живу в этом Саут-Ли
|
| And I’m hustlin', on the grind, seventy two, I was straight
| И я суетился, на ходу, семьдесят два, я был натуралом
|
| No time to eat or sleep, I’m stackin' licks that just won’t wait
| Нет времени поесть или поспать, я собираю лайфхаки, которые просто не будут ждать
|
| I’m campaignin' for a new Benz, on the rims with bubble lens
| Я агитирую за новый Benz, на колесах с пузырчатыми линзами
|
| So I’m stackin' every dollar I see, hundreds, fifties, twenties and tens
| Так что я складываю каждый доллар, который вижу, сотни, пятидесятые, двадцатые и десятки
|
| Doors open and doors close, never sweat hoes, players get chose
| Двери открываются и двери закрываются, никогда не потейте мотыги, игроки выбирают
|
| Hustle and flow, cars close, that’s the player life that I know
| Суета, машины рядом, это жизнь игрока, которую я знаю
|
| Roll the dank up, where’s the 'dro, pour the drank up, where’s the fo'
| Сверните сырой, где «дро, налейте выпил, где fo»
|
| Stackin' money all on the low and we still ridin' dirty, pimpin'
| Складываем деньги на низком уровне, а мы все еще грязно, сутенерствуем
|
| Pimpin' hoes, slammin' Cadillac doors
| Мотыги Pimpin, хлопающие двери Cadillac
|
| Shawty, understand this is how we roll
| Шоути, пойми, вот как мы катимся
|
| Parkin' lot pimpin' on 4's
| Паркуюсь на 4-х сутках
|
| VA to H-Town, yeah you already know
| VA в H-Town, да, ты уже знаешь
|
| Choppin' on blades so amazin'
| Рубить на лезвиях так восхитительно
|
| Look at them boy’s teeth, that’s crazy
| Посмотри на зубы мальчика, это безумие
|
| The lean and the weed got us lazy
| Постное и сорняк сделали нас ленивыми
|
| Yellow boppers is boppin' but you already know
| Желтые бопперы - это боппинг, но вы уже знаете
|
| I’m ridin' drop top on them roller skates, candy Charlie ranch’n paint
| Я катаюсь на роликовых коньках, конфеты Чарли ранчо и краска
|
| Enjoyin' the spoils of hard work, in grind mode tryna get that bank
| Наслаждайтесь трофеями тяжелой работы, в режиме измельчения попробуйте получить этот банк
|
| I don’t know what these boys thank, my motivation is Benjamin Franklin
| Я не знаю, за что эти мальчики благодарят, моя мотивация - Бенджамин Франклин
|
| I’m tryna maintain this wealth that I been calculatin'
| Я пытаюсь сохранить это богатство, которое я рассчитывал
|
| Gettin' money, that’s all I know, on my toes, never off my note
| Получаю деньги, это все, что я знаю, на ногах, никогда не забываю
|
| Woodgrain and hundred spokes, I weigh the trunk just like a pro
| Древесина и сто спиц, я взвешиваю ствол, как профессионал
|
| I grind, it’s off to work I go, I hustle hard, it’s non-stop
| Я топлю, пора на работу, иду, толкаюсь изо всех сил, это нон-стоп
|
| And if I flop, I switch the hustle, I learn the game and then set-up shop
| И если я проваливаюсь, я переключаю суету, я изучаю игру, а затем открываю магазин
|
| I’m strivin' to make it to the top, it’s all or nothin', no turnin' back
| Я стремлюсь сделать это на вершине, это все или ничего, нет пути назад
|
| I’m with them boys out on the block, accumulatin' them paper stacks
| Я с этими мальчиками на блоке, собираю стопки бумаг
|
| I’m makin' money it’s where it’s at, whatever it takes, crackerjack
| Я зарабатываю деньги там, где они есть, чего бы это ни стоило, взломщик
|
| In love with my money and that’s a fact and we still ridin' dirty, pimpin'
| Влюблен в свои деньги, и это факт, и мы все еще ездим грязно, сутенерствуем
|
| Pimpin' hoes, slammin' Cadillac doors
| Мотыги Pimpin, хлопающие двери Cadillac
|
| Shawty, understand this is how we roll
| Шоути, пойми, вот как мы катимся
|
| Parkin' lot pimpin' on 4's
| Паркуюсь на 4-х сутках
|
| VA to H-Town, yeah you already know
| VA в H-Town, да, ты уже знаешь
|
| Choppin' on blades so amazin'
| Рубить на лезвиях так восхитительно
|
| Look at them boy’s teeth, that’s crazy
| Посмотри на зубы мальчика, это безумие
|
| The lean and the weed got us lazy
| Постное и сорняк сделали нас ленивыми
|
| Yellow boppers is boppin' but you already know
| Желтые бопперы - это боппинг, но вы уже знаете
|
| Right now we got the fifth wheel reclinin'
| Прямо сейчас у нас пятое колесо откидывается,
|
| Trunk is popped up, screens fallin' from the sky
| Багажник выдвинут, экраны падают с неба
|
| I got the candy paint sprayed by Eddie
| Я получил конфетную краску, распыленную Эдди
|
| And I’m ridin' on that glassy chrome, all courtesy of my hustle gang
| И я катаюсь на этом стеклянном хроме, все благодаря моей банде суеты
|
| Be a hustler’s in my bloodline, I don’t complain or whine
| Будь мошенником в моей родословной, я не жалуюсь и не ною
|
| I just get on my grind, puttin' in work overtime
| Я просто работаю сверхурочно
|
| I learned overtime, many hustles of every kind
| Я научился сверхурочно, много всякой суеты
|
| Whatever it takes to make a dime, I keep that paper on my mind
| Что бы ни стоило, чтобы заработать десять центов, я держу эту бумагу в своих мыслях.
|
| I was born blind, but now I see the road to riches
| Я родился слепым, но теперь вижу дорогу к богатству
|
| It’s a long road, full of hurdles, potholes and ditches
| Это долгий путь, полный препятствий, выбоин и канав
|
| Bernard Freeman taught me to keep it movin' when you take a loss
| Бернард Фриман научил меня держать его в движении, когда ты терпишь убытки
|
| And Chad Butler taught me to keep it trill at all cost
| И Чад Батлер научил меня сохранять трель любой ценой
|
| I peeped game from the best and since then I been playin' chess
| Я подсмотрел игру у лучших и с тех пор играю в шахматы
|
| I put in work with no rest, to get that paper that’s my quest
| Я работаю без отдыха, чтобы получить эту бумагу, это мой квест
|
| I’m on a slow grind towards success, one of the best 'cause I keep it fresh
| Я медленно иду к успеху, одному из лучших, потому что я держу его свежим
|
| I’m one hundred and nothin' less and I’m still ridin' dirty, pimpin'
| Мне сто и ничуть не меньше, и я все еще грязный, сутенер
|
| Pimpin' hoes, slammin' Cadillac doors
| Мотыги Pimpin, хлопающие двери Cadillac
|
| Shawty, understand this is how we roll
| Шоути, пойми, вот как мы катимся
|
| Parkin' lot pimpin' on 4's
| Паркуюсь на 4-х сутках
|
| VA to H-Town, yeah you already know
| VA в H-Town, да, ты уже знаешь
|
| Choppin' on blades so amazin'
| Рубить на лезвиях так восхитительно
|
| Look at them boy’s teeth, that’s crazy
| Посмотри на зубы мальчика, это безумие
|
| The lean and the weed got us lazy
| Постное и сорняк сделали нас ленивыми
|
| Yellow boppers is boppin' but you already know
| Желтые бопперы - это боппинг, но вы уже знаете
|
| On behalf of the People’s Champ, me, myself Pretty Todd and Calvin Earl
| От народного чемпиона, меня, меня, Красавчика Тодда и Кэлвина Эрла.
|
| Funky Fingers, I hear ya baby, we’d like to thank ya for yaour purchase
| Funky Fingers, я слышу тебя, детка, мы хотели бы поблагодарить тебя за твою покупку
|
| Keep holdin' the South down, because, we are | Продолжайте удерживать Юг, потому что мы |