| Sitting In The Stand Of The Sports Arena
| Сидя на трибуне спортивной арены
|
| Waiting For The Show To Begin
| Ожидание начала шоу
|
| Red Lights, Green Lights, Strawberry Wine
| Красные огни, зеленые огни, клубничное вино
|
| A Good Friend Of Mine, Follows The Stars
| Мой хороший друг следует за звездами
|
| Venus And Mars
| Венера и Марс
|
| Are Alright Tonight
| сегодня в порядке
|
| What’s That Man Holding In His Hand?
| Что этот человек держит в руке?
|
| He Looks A Lot Like A Guy I Knew Way Back When
| Он очень похож на парня, которого я знал давным-давно
|
| Its Silly Willy With Philly Band
| Это глупо с Филадельфийской группой
|
| Could Be. | Может быть. |
| .. .. Oo-Ee. | .. .. О-о-о. |
| .. .
| .. .
|
| Tell me-
| Скажи-ка-
|
| What’s That Man Movin' Cross The Stage?
| Что это за человек, идущий по сцене?
|
| It Looks A Lot Like The One Used By Jimmy Page
| Он очень похож на тот, которым пользовался Джимми Пейдж.
|
| Its Like A Relic From A Different Age
| Это как реликвия из другой эпохи
|
| Could Be. | Может быть. |
| .. .. Oo-Ee. | .. .. О-о-о. |
| .. .
| .. .
|
| If There’s Rock Show
| Если есть рок-шоу
|
| At The Concertgebow
| В Концертгебоу
|
| They’ve Got Long Hair
| У них длинные волосы
|
| At The Madison Square
| На Мэдисон-сквер
|
| You’ve Got Rock And Roll
| У тебя есть рок-н-ролл
|
| At The Hollywood Bowl
| В Голливудской чаше
|
| We’ll Be There. | Мы будем там. |
| .. .. . | .. .. . |
| Oo Yeah. | О да. |
| .. ..
| .. ..
|
| The Lights Go Down — They’re Back In Town O. K
| Свет гаснет — они снова в городе О.К.
|
| Behind The Stacks You Glimpse An Axe
| За штабелями вы видите топор
|
| The Tension Mounts You Score An Ounce Ole!
| Напряжение нарастает, когда ты набираешь унцию, Оле!
|
| Temperatures Rise As You See The White Of Their Eyes
| Температура повышается, когда вы видите белизну их глаз
|
| If There’s Rock Show
| Если есть рок-шоу
|
| At The Concertgebow
| В Концертгебоу
|
| They’ve Got Long Hair
| У них длинные волосы
|
| At The Madison Square
| На Мэдисон-сквер
|
| They’ve Got Rock And Roll
| У них есть рок-н-ролл
|
| At The Hollywood Bowl
| В Голливудской чаше
|
| We’ll Be There. | Мы будем там. |
| .. .. . | .. .. . |
| Oo Yeah. | О да. |
| .. ..
| .. ..
|
| In My Green Metal Suit I’m Preparing To Shoot Up The City
| В моем зеленом металлическом костюме я готовлюсь стрелять по городу
|
| And The Ring At The End Of My Nose Makes Me Look Rather Pretty
| А кольцо на кончике носа делает меня довольно красивой
|
| Its A Pity There’s Nobody Here To Witness The End
| Жаль, что здесь нет никого, кто мог бы стать свидетелем конца
|
| Save For My Dear Old Friend And Confidante — Madamoiselle Kitty
| Сохраните для моего дорогого старого друга и доверенного лица — Мадамуазель Китти
|
| What’s That Man Movin' To And Fro?
| Что это за человек, двигающийся туда-сюда?
|
| That Decibel Meter Doesn’t Seem To Be Reading Low
| Этот децибеллметр, кажется, не показывает низкий уровень
|
| But They Was Louder At The Rainbow
| Но они были громче на радуге
|
| Could Be. | Может быть. |
| .. .. Oo-Ee. | .. .. О-о-о. |
| .. .
| .. .
|
| If There’s Rock Show
| Если есть рок-шоу
|
| At The Concertgebow
| В Концертгебоу
|
| They’ve Got Long Hair
| У них длинные волосы
|
| At The Madison Square
| На Мэдисон-сквер
|
| You Got Rock And Roll
| У тебя есть рок-н-ролл
|
| At The Hollywood Bowl
| В Голливудской чаше
|
| We’ll Be There. | Мы будем там. |
| .. .. . | .. .. . |
| Oo Yeah. | О да. |
| .. ..
| .. ..
|
| If There’s Rock Show. | Если есть рок-шоу. |
| .. ..
| .. ..
|
| If There’s Rock Show. | Если есть рок-шоу. |
| .. ..
| .. ..
|
| If There’s Rock Show. | Если есть рок-шоу. |
| .. .. | .. .. |