| Every day I’m here at the bottom of the ocean Baby.
| Каждый день я здесь, на дне океана, детка.
|
| I can’t seem to get myself out,
| Кажется, я не могу выбраться,
|
| Get myself out of this shell
| Вырваться из этой скорлупы
|
| Every day I sit here on the bottom of the ocean Baby.
| Каждый день я сижу здесь, на дне океана, детка.
|
| I just can’t seem to get out,
| Я просто не могу выбраться,
|
| Get myself out of this shell
| Вырваться из этой скорлупы
|
| But at least it ain’t too unfamiliar.
| Но, по крайней мере, это не слишком незнакомо.
|
| With all this time passin' by,
| Все это время проходит мимо,
|
| I’ve come to know it very well
| Я очень хорошо это знаю
|
| You know it’s cold and it’s dark and sometimes
| Вы знаете, что холодно и темно, а иногда
|
| I have a dream that I can look up And see the sun shinin' in the sky.
| У меня есть мечта, в которой я могу посмотреть вверх И увидеть солнце, сияющее в небе.
|
| Yeah it’s cold and it’s dark down here Baby and sometimes
| Да, здесь холодно и темно, детка, а иногда
|
| Ooo I dream I can see the sun shinin' in the sky.
| Ооо, я мечтаю увидеть солнце, сияющее в небе.
|
| But I can’t seem to find a way out now.
| Но теперь я не могу найти выход.
|
| And there ain’t nobody here,
| И никого здесь нет,
|
| Nobody who can tell me why.
| Никто не может сказать мне, почему.
|
| Well there’s nothin' left to do but sing a sad, sad song.
| Что ж, ничего не остается, кроме как петь грустную, грустную песню.
|
| Sing it here at the bottom of the sea.
| Спой здесь, на дне морском.
|
| Well there ain’t nothin' left to do but sing a sad, sad song.
| Что ж, ничего не остается, кроме как петь грустную, грустную песню.
|
| Sing it right here at the bottom of the sea.
| Спой прямо здесь, на дне моря.
|
| And maybe if I keep on singin'
| И, может быть, если я продолжу петь,
|
| Someday, someone will hear me.
| Когда-нибудь меня кто-нибудь услышит.
|
| Someone just as lonely as me. | Кто-то такой же одинокий, как я. |