| Darkness left the night behind
| Тьма оставила ночь позади
|
| And also fills the days
| А также наполняет дни
|
| Light is black
| Свет черный
|
| Air, thick as fog
| Воздух, густой, как туман
|
| Eyes that see no more
| Глаза, которые больше не видят
|
| Fingers grapping after shades
| Пальцы хватаются за тени
|
| And souls that await execution
| И души, ожидающие казни
|
| Or just for a single thing to happen
| Или только для того, чтобы произошло одно событие
|
| Future’s of a stillborn kind
| Будущее мертворожденного вида
|
| Can’t find a way through the fog
| Не могу найти путь сквозь туман
|
| In that we’re shrouded
| В том, что мы окутаны
|
| With bare hands we try to
| Голыми руками мы пытаемся
|
| Build up thrones
| Возводи троны
|
| But all we reap is emptiness
| Но все, что мы пожинаем, это пустота
|
| The cold becomes our friend
| Холод становится нашим другом
|
| We’re sentenced to suffer
| Мы приговорены к страданию
|
| From heaven there’s no salvation due
| С небес нет спасения
|
| Emptiness reigns
| Пустота царит
|
| Claims its dominion
| Заявляет о своем владычестве
|
| It’s dominion!
| Это владычество!
|
| Forever bound here
| Навсегда связаны здесь
|
| Forever dying for a relief
| Навсегда умираю за облегчение
|
| Our flesh will become stone
| Наша плоть станет камнем
|
| And drag us down to
| И перетащите нас вниз, чтобы
|
| The ground
| Земля
|
| Where we will rot forever
| Где мы будем гнить вечно
|
| We will lie and decay to
| Мы будем лгать и распадаться
|
| What we are supposed to be
| Кем мы должны быть
|
| Scum under our god’s feet
| Подонок под ногами нашего бога
|
| Light is black
| Свет черный
|
| Air, thick as fog moving through lungs
| Воздух, густой, как туман, проходящий через легкие
|
| Stillborn Future!
| Мертворожденное будущее!
|
| Stillborn Future! | Мертворожденное будущее! |