| I’m threw with feeling angry…
| Меня бросает от злости…
|
| I don’t like to be that way…
| Мне не нравится быть таким…
|
| I’m sure you’d like to hang me.
| Я уверен, что вы хотели бы повесить меня.
|
| The only way that you could make me stay…
| Единственный способ заставить меня остаться…
|
| Ooh a Time Out. | О, тайм-аут. |
| oh I need to get away.
| о, мне нужно уйти.
|
| I can’t stand another day…
| Я не могу выдержать еще один день…
|
| Oh I need to call a Time Out
| О, мне нужно объявить тайм-аут
|
| Your moods just drive me crazy, I never sure who I’ll
| Твои настроения просто сводят меня с ума, я никогда не уверен, кем я буду
|
| Be talkin to, and your memory get’s real hazy.
| Поговорите с ним, и ваша память станет очень туманной.
|
| When I try to work things out with you…
| Когда я пытаюсь договориться с тобой...
|
| Oh a Time Out. | О тайм-аут. |
| oh I need to get away.
| о, мне нужно уйти.
|
| I can’t stand another day.
| Я не могу выдержать еще один день.
|
| Oh I need to call a Time Out…
| О, мне нужно объявить тайм-аут…
|
| True love to you has meant disaster, I do this in some
| Истинная любовь к тебе означала катастрофу, я делаю это в некоторых
|
| Wary way, I wish I had known this last year, before
| Осторожно, жаль, что я не знал об этом в прошлом году, прежде чем
|
| Desire gone astray…
| Желание сбилось с пути…
|
| A Time Out, I need to get away
| Тайм-аут, мне нужно уйти
|
| I can’t stand another day, oh I need to call a Time Out
| Я не могу выдержать еще один день, о, мне нужно объявить тайм-аут
|
| I can’t stand another day, oh I gotta get away…
| Я не могу выдержать еще один день, о, я должен уйти ...
|
| Yeah I’m gonna call a Time Out… | Да, я объявлю тайм-аут… |