| Well it’s 7 o’clock
| Ну, это 7 часов
|
| And I’m coming alive
| И я оживаю
|
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| I gotta ticket to ride
| Мне нужен билет на поездку
|
| There’s only one direction
| Есть только одно направление
|
| That I wanna know
| Что я хочу знать
|
| Well if it’s safe for you
| Хорошо, если это безопасно для вас
|
| That’s the way to go
| Это путь
|
| You and me gotta dance forever
| Ты и я должны танцевать вечно
|
| Until the morning light
| До утреннего света
|
| (Until the morning light)
| (До утреннего света)
|
| Stars that shine so bright
| Звезды, которые сияют так ярко
|
| Make it hot
| Сделайте это горячим
|
| Get it hot
| Получите это горячо
|
| In the heat of the night
| В разгар ночи
|
| We walk together
| Мы идем вместе
|
| Under the moonlight
| Под лунным светом
|
| (In the heat of the night)
| (В разгар ночи)
|
| I gotta have you now
| Я должен иметь тебя сейчас
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| Oh lord
| О Господи
|
| Now I’ll park the car
| Сейчас я припаркую машину
|
| Down by the sea shore
| Вниз по берегу моря
|
| When the tide comes in
| Когда наступает прилив
|
| You got me begging for more
| Ты заставил меня просить большего
|
| That’s when it starts to cook
| Вот когда он начинает готовить
|
| Every time you’re near
| Каждый раз, когда ты рядом
|
| I’m just a little bit sick
| Я просто немного болен
|
| About the atmosphere
| Об атмосфере
|
| Can you feel the temperature rising
| Вы чувствуете повышение температуры
|
| A 110 in the shade
| 110 в тени
|
| We got it made
| Мы сделали это
|
| Make it hot
| Сделайте это горячим
|
| Get it hot
| Получите это горячо
|
| In the heat of the night
| В разгар ночи
|
| (Heat of the night)
| (Тепло ночи)
|
| We walk together
| Мы идем вместе
|
| Under the moonlight
| Под лунным светом
|
| (In the heat of the night)
| (В разгар ночи)
|
| (Heat of the night)
| (Тепло ночи)
|
| I gotta have you now
| Я должен иметь тебя сейчас
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| The glow of your touch
| Сияние вашего прикосновения
|
| Will be the only light
| Будет единственным светом
|
| So move a little closer to me
| Так что подойди немного ближе ко мне
|
| (Move a little closer to me)
| (Подойди немного ближе ко мне)
|
| Girl, that’s all I wanna see-e-e
| Девочка, это все, что я хочу увидеть
|
| In the heat of the night
| В разгар ночи
|
| (Heat of the night)
| (Тепло ночи)
|
| We walk together
| Мы идем вместе
|
| Under the moonlight
| Под лунным светом
|
| (In the heat of the night)
| (В разгар ночи)
|
| (Heat of the night)
| (Тепло ночи)
|
| I gotta have you now
| Я должен иметь тебя сейчас
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| (In the heat of the night)
| (В разгар ночи)
|
| We walk together
| Мы идем вместе
|
| Under the moonlight
| Под лунным светом
|
| (In the heat of the night)
| (В разгар ночи)
|
| Oh, I gotta have you now
| О, ты мне нужен сейчас
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| (In the heat of the night)
| (В разгар ночи)
|
| (Heat of the night)
| (Тепло ночи)
|
| We walk together
| Мы идем вместе
|
| Under the moonlight
| Под лунным светом
|
| (In the heat of the night)
| (В разгар ночи)
|
| (Heat of the night)
| (Тепло ночи)
|
| I gotta have you now
| Я должен иметь тебя сейчас
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| (In the heat of the night)
| (В разгар ночи)
|
| (Heat of the night)
| (Тепло ночи)
|
| (In the heat of the night)
| (В разгар ночи)
|
| (Heat of the night)
| (Тепло ночи)
|
| (In the heat of the night) | (В разгар ночи) |