Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hot Rod Lincoln, исполнителя - Pat Travers. Песня из альбома Pat Travers, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1975
Лейбл звукозаписи: A Republic Records release;
Язык песни: Английский
Hot Rod Lincoln(оригинал) |
Have you heard the story of the hot rod race, |
where the Fords and Lincolns were settin' the pace? |
That story is true, I’m here to say, |
that I was drivin' that Model-A. |
It’s got a Lincoln motor and it’s really souped up, |
that Model-A body makes it look like a pup. |
It’s got eight cylinders and uses 'em all, |
got overdrive that just won’t stall. |
With a four-barrel carb and a dual exhaust, |
with 4−11 gears you can really get lost. |
Got safety tubes but I ain’t scared, |
the brakes are good, tires fair. |
Pulled outta San Pedro late one night, |
the moon and the stars was shinin' bright. |
We was drivin' up Grapevine hill, |
passin' cars like they was settin' still. |
All of a sudden in the wink of an eye, |
Cadillac sedan passed us by. |
I said «Boys that’s the mark for me,» |
by then the tailight was all you could see. |
Now the boys ribbed me for bein' behind, |
so I thought I’d make the Lincoln unwind. |
Took my foot off the gas and man alive, |
I shoved it on down into overdrive. |
Wound it up to a hunderd and ten, |
my speedometer said that I hit top end. |
My foot was glued like lead to the floor, |
that’s all there is and there ain’t no more. |
Now the boys all thought I’d lost my sense, |
them telephone poles looked like a picket fence. |
They said «slow down, I see spots,» |
the lines on the road just looked like dots. |
Took a corner and side-swiped a truck, |
crossed my fingers just for luck. |
My fenders was clickin' the guardrail posts, |
the guy beside me was white as a ghost. |
Smoke was comin' from outta the back, |
when I started to gain on that Cadillac. |
Knew I could catch him, I thought I could pass, |
don’tcha know by then we’d be low on gas. |
We had flames comin' from outta the tires, |
you could feel the tension, man what a ride. |
I said «look out boys, I got a license to fly,» |
and that Caddy pulled over and let us by. |
Now all of a sudden she started knockin' |
down in the dip she started to rockin' |
And I looked in the mirror, a red light was blinkin', |
the cops was after my hot rod Lincoln. |
They arrested me and they put me in jail, |
They called my pappy to throw my bail, |
He said «Son you’re gonna drive me to drinkin' |
if you don’t stop ridin' that hot rod Lincoln. |
Хот-Род Линкольн(перевод) |
Вы слышали историю о гонках на хот-родах, |
где Форды и Линкольны задавали темп? |
Эта история правдива, я здесь, чтобы сказать, |
что я водил эту Модель-А. |
У него двигатель Линкольна, и он действительно усилен, |
это тело Модели-А делает его похожим на щенка. |
У него восемь цилиндров, и он использует их все, |
получил овердрайв, который просто не глохнет. |
С карбюратором с четырьмя цилиндрами и двойным выхлопом, |
с 4−11 передачами действительно можно заблудиться. |
У меня есть защитные трубки, но я не боюсь, |
тормоза хорошие, резина хорошая. |
Выехал из Сан-Педро поздно ночью, |
луна и звезды сияли ярко. |
Мы ехали на холм Виноградной лозы, |
проезжающие машины, как будто они остановились. |
Внезапно, в мгновение ока, |
Мимо нас проехал седан Cadillac. |
Я сказал: «Мальчики, это знак для меня», |
к тому времени задний фонарь был всем, что вы могли видеть. |
Теперь мальчики ругали меня за то, что я отстал, |
поэтому я думал раскрутить Линкольн. |
Снял ногу с газа и человек жив, |
Я включил его на овердрайв. |
Завел его до ста десяти, |
мой спидометр сказал, что я достиг максимальной отметки. |
Моя нога была приклеена, как свинец, к полу, |
это все, что есть, и больше ничего нет. |
Теперь все мальчики думали, что я потерял рассудок, |
эти телефонные столбы походили на частокол. |
Они сказали: «Притормози, я вижу пятна», |
линии на дороге просто выглядели как точки. |
Свернул за угол и сбил грузовик, |
скрестил пальцы на удачу. |
Мои крылья щелкали столбами ограждения, |
парень рядом со мной был белым как призрак. |
Дым шел из-за спины, |
когда я начал выигрывать у этого Кадиллака. |
Я знал, что смогу его поймать, я думал, что смогу пройти, |
не знаю, к тому времени у нас будет мало бензина. |
У нас было пламя, выходящее из-под шин, |
вы могли чувствовать напряжение, чувак, какая поездка. |
Я сказал: «Берегитесь, мальчики, у меня есть лицензия на полеты», |
и эта Кэдди остановилась и пропустила нас. |
Теперь вдруг она начала стучать |
в падении она начала качаться |
И я посмотрел в зеркало, мигала красная лампочка, |
копы охотились за моим хот-родом Линкольном. |
Меня арестовали и посадили в тюрьму, |
Они позвонили моему папе, чтобы бросить мой залог, |
Он сказал: «Сын, ты заставишь меня пить, |
если ты не перестанешь ездить на этом хот-роде Линкольне. |