| From going too far
| От слишком далекого
|
| From going too fast
| От слишком быстрого движения
|
| Spinning my wheels
| Вращение моих колес
|
| Heading down hill just like a heart attack
| Спускаясь с холма, как сердечный приступ
|
| There’s nothing left to smoke
| Нечего курить
|
| Ain’t nothing left to drink
| Нечего пить
|
| I ain’t ever been much for swimming in here
| Я никогда не любил плавать здесь
|
| But I sure know how to sink
| Но я точно знаю, как тонуть
|
| There’s gasoline all over this ground
| На этой земле есть бензин
|
| I strike a match and drop it down
| Я зажигаю спичку и бросаю ее
|
| I need someone to hold me back
| Мне нужно, чтобы кто-то сдерживал меня
|
| I need someone to hold me back
| Мне нужно, чтобы кто-то сдерживал меня
|
| From feeling like hell
| От ощущения ада
|
| To falling like rain
| Падать, как дождь
|
| Betting it all on black and getting stuck on a track
| Ставлю все на черное и застреваю на трассе
|
| And getting hit by a train
| И попасть под поезд
|
| Where I’m headed, babe, I’ll be hard to reach
| Куда я направляюсь, детка, мне будет трудно добраться
|
| Got no one in my shotgun seat
| У меня нет никого на моем месте дробовика
|
| I need someone to hold me back
| Мне нужно, чтобы кто-то сдерживал меня
|
| I need someone to hold me back
| Мне нужно, чтобы кто-то сдерживал меня
|
| Been gone for days, been gone for miles
| Прошло несколько дней, пропало много миль
|
| When I get home to kiss your smile
| Когда я вернусь домой, чтобы поцеловать твою улыбку
|
| I’ll need someone to hold me back
| Мне нужно, чтобы кто-то сдерживал меня
|
| I’ll need someone to hold me back
| Мне нужно, чтобы кто-то сдерживал меня
|
| I’ll need someone to hold me back | Мне нужно, чтобы кто-то сдерживал меня |