| Teatrul e circ si filmul minciuna
| Театр — это цирк, а кино — ложь.
|
| Stirile tac, mutii vor sa ne spuna
| Новости молчат, немые хотят нам рассказать
|
| Ca nimeni n-aude cand orbii vad tot
| Что никто не слышит, когда слепые все видят
|
| Si noi ne-ncalzim punand paie pe foc
| И мы согреваемся, подкладывая солому к огню
|
| Doamnelor si domnilor
| Леди и джентельмены
|
| Bine-ati venit sub cupola circului nostru
| Добро пожаловать в купол нашего цирка
|
| Romania 2010
| Румыния 2010
|
| Copiii sa plece!
| Отпустите детей!
|
| Avem dresura de gazele si lei
| У нас есть обучение газа и леев
|
| Avem clovni, avem maimute
| У нас есть клоуны, у нас есть обезьяны
|
| Avem tot ce vrei!
| У нас есть все, что вы хотите!
|
| Priviti aceste gazele
| Посмотрите на эти газы
|
| Cum stau in bar si-n cafenele
| Как я сижу в баре и в кафе
|
| Picior peste picior
| Скрестите ноги
|
| Pline de fite, pline de ele
| Полный подходят, полный их
|
| Hai! | Давай! |
| Toate sus pe bar!
| Все на бар!
|
| E momentul sa ne distrati
| Пришло время бросить ее и двигаться дальше
|
| Dati din cur toate
| Вытащите все это из своей задницы
|
| Ca va biciuiesc de va cocosati
| Что я бью тебя за горбатость
|
| Si-acum dragi gazele
| И теперь ты любишь газ
|
| Sariti din sutiene
| Выпрыгивать из бюстгальтеров
|
| Oameni buni, fiti atenti
| Люди, будьте осторожны
|
| Ca sunt atrase de portofele!
| Что их привлекают кошельки!
|
| Aceasta rasa rara
| Эта редкая порода
|
| E fierbinte ca lava
| Это горячо, как лава
|
| Iti ia banii — abracadabra!
| Бери деньги - абракадабра!
|
| (Si dispare javra)
| (Джавра исчезает)
|
| In aplauzele dumneavoastra — maimutele murdare —
| Под ваши аплодисменты - грязные обезьяны -
|
| Deghizate-n lautari: niste exemplare rare!
| Замаскированные под скрипачей: редкие экземпляры!
|
| (Atentie!!! Atentie!!! Priviti lumea cum se-mpinge)
| (Внимание!!! Внимание!!! Следите за движением мира)
|
| S-auda cum canta maimuta din faringe
| Вы можете услышать пение обезьяны из глотки
|
| Sunt dubioase, devin nervoase, sunt puse pe rele
| Они мнительны, они нервничают, они плохие
|
| Daca-n timp ce canta n-aruncati cu bani in ele
| Если вы не бросите им деньги, пока они поют
|
| Regret nespus de mult ca n-avem clownii-n asta seara
| Мне очень жаль, что сегодня у нас нет клоунов
|
| Da' sunt ocupati toti cu campania electorala
| Но все они заняты предвыборной кампанией
|
| Roata se-nvarte, exemple sunt multe
| Колесо крутится, примеров много
|
| Cu sufletul la gura asteptam sa se-ntample
| Мы ждем, когда это произойдет
|
| Minunea — si lumea toata zambeste
| Чудо - и все улыбаются
|
| E-un carusel stricat care se prabuseste…
| Это крушение разрушенной карусели…
|
| (Sa intre leul!)
| (Впустите льва!)
|
| Il recunoasteti. | Вы узнали его. |
| va rog frumos
| пожалуйста
|
| Sa va apropiati! | Приблизиться! |
| uitati-l!
| забудь это!
|
| Piele si os
| Кожа и кости
|
| El e neprietenos, fricos, si caraghios
| Он недружелюбный, трусливый и смешной
|
| Daca-l vedeti lesinat ridicati-l de pe jos
| Если вы видите, что он теряет сознание, поднимите его с пола.
|
| (Marele magician)
| (Великий маг)
|
| Un marinar betiv ce minte
| Пьяный моряк лежит
|
| Ascunde flota-n maneca si devine Presedinte
| Он прячет свой флот и становится президентом
|
| (Aplauze acum pentru Omul-Ghiulea!)
| (Аплодисменты Галли!)
|
| Zboara ca din tun si-ntoarce pe dos toata Spania
| Он летит как пушка и переворачивает всю Испанию вверх дном
|
| Inghititorul de sabii si-alte obiecte tari
| Мечеглотатель и другие твердые предметы
|
| Si-a descoperit talentul intr-o noapte-n ferentari
| Он обнаружил свой талант однажды ночью в Ферентари.
|
| Dresorul de feline, in ceea ce-l priveste
| Кошачий дрессировщик, насколько ему известно
|
| E-nconjurat mereu de ele, noi ii mai zicem peste
| Он всегда окружен ими, мы до сих пор называем их рыбками
|
| Avem si clownul trist — un fost activist
| У нас тоже есть грустный клоун - бывший активист
|
| Mananca de pe jos si plange regimul comunist
| Он ест на полу и плачет за коммунистический режим
|
| Asta-i Romania, ca v-am captat atentia
| Это Румыния, потому что я привлек ваше внимание
|
| Va rog frumos aplauze, continua distractia!
| Пожалуйста, аплодисменты, продолжайте в том же духе!
|
| Roata se-nvarte, exemple sunt multe
| Колесо крутится, примеров много
|
| Cu sufletul la gura asteptam sa se-ntample
| Мы ждем, когда это произойдет
|
| Minunea — si lumea toata zambeste
| Чудо - и все улыбаются
|
| E-un carusel stricat care se prabuseste…
| Это крушение разрушенной карусели…
|
| Daca e circ, sa fie circ!
| Если это цирк, то пусть будет цирк!
|
| A fost un circ bolnav mereu
| Это был цирк, который всегда болел
|
| Dati-mi bagheta magica
| Дай мне волшебную палочку
|
| Vreau sa ma joc si eu
| я тоже хочу играть
|
| Sunt tot aici, e randul meu
| Я все еще здесь, моя очередь
|
| (Sus cortina baiete)
| (Парень за занавеской)
|
| Vreau sa conduc de ochii lumii
| Я хочу вести мир
|
| Si sa iau banii pe bilete
| И получить деньги на билеты
|
| Toti circarii sa moara!
| Все хотят умереть!
|
| E un spectacol pan' la urma…
| Ведь это шоу…
|
| Va tai plasa cand va-mping
| Он перережет сеть, когда толкнет
|
| Razand, de pe sarma
| Смеяться над проводом
|
| Va transform somonu'
| Превратит лосося'
|
| Si caviaru-n paine goala
| И икра в пустом хлебе
|
| Diamantele-n paiete
| Бриллианты в блестках
|
| Palatu-n parnaie nasoala
| Дворец в беспорядке
|
| Fotoliu' de piele vi-l fac
| Я сделаю тебе кожаное кресло
|
| WC-u turcesc
| турецкий туалет
|
| Miliardu' din banca
| Миллиарды из банка
|
| O sa-l opresc, o sa-l topesc!
| Я остановлю его, я расплавлю его!
|
| Acest iaht ajunge barca
| Эта яхта достигает лодки
|
| Sparta-ntrun canal
| Сломанный в канал
|
| Cum devine parcul public
| Как общественный парк становится
|
| Cartier rezidential
| Жилой район
|
| Va dau speranta si va omor
| Я дам тебе надежду и убью тебя
|
| Exact cum faceti voi
| Так же, как вы
|
| Va dau avant prin cuvant
| даю слово в слово
|
| Si va strivesc in noroi!
| И я раздавлю тебя в грязи!
|
| Legat la ochi va-nfig
| с завязанными глазами
|
| Cutite ruginite in bot
| Ржавые ножи в морде
|
| Stati in maini sa curga banii-napoi
| Оставайтесь в ваших руках, чтобы вернуть деньги
|
| Si dati-va foc
| И поджечь
|
| Vreau sa zambiti
| Я хочу, чтобы ты улыбался
|
| Cand va conduc de la spate
| Когда я отвожу тебя сзади
|
| Cu focuri de-artificii automate
| С автоматическим фейерверком
|
| Hai ca se poate, mascaricii mei
| Давай, мои маскарады
|
| Acum o sa doara!
| Сейчас будет больно!
|
| Invart in gol roata destinului
| Кручу колесо судьбы напрасно
|
| Pentru ultima oara
| В последнее время
|
| Roata se-nvarte, exemple sunt multe
| Колесо крутится, примеров много
|
| Cu sufletul la gura asteptam sa se-ntample
| Мы ждем, когда это произойдет
|
| Minunea — si lumea toata zambeste
| Чудо - и все улыбаются
|
| E-un carusel stricat care se prabuseste…
| Это крушение разрушенной карусели…
|
| Teatrul e circ si filmul minciuna
| Театр — это цирк, а кино — ложь.
|
| Stirile tac, mutii vor sa ne spuna
| Новости молчат, немые хотят нам рассказать
|
| Ca nimeni n-aude cand orbii vad tot
| Что никто не слышит, когда слепые все видят
|
| Si noi ne-ncalzim punand paie pe foc | И мы согреваемся, подкладывая солому к огню |