| Garcea casca vorbind sub casca
| Он был в шлеме, разговаривал под шлемом
|
| Putem asocia vizual cu fantoma lui p**a fleasca
| Мы можем визуально связать его с призраком его блох.
|
| Europa si-o ia la m**e
| Европа относится к этому серьезно
|
| Nu vrea sa recunoasca
| Он не хочет это признавать
|
| Ca si. | В виде. |
| a vazut doar interesele si nu poa' sa recunoasca
| он видел только интересы и не мог их распознать
|
| Va lasam si noi vreo 14 ani la mila lu' Stalin
| Оставляем вас лет на 14 на растерзание Сталину
|
| Sau in lagar 30 de ani pe insula Sahalin
| Или в лагерь на 30 лет на острове Сахалин
|
| Inca muscam si-avem venin
| Мы все еще кусаем и у нас есть яд
|
| Hai sa ne trezim!
| Просыпаемся!
|
| Cand o sa intre Istanbul in Europa, noi o sa iesim
| Когда Стамбул войдет в Европу, мы уйдем
|
| Aveti 2 la geografie, suntem la nord de Balcani
| У вас 2 по географии, мы к северу от Балкан
|
| Si manca-mi-ati p**a vesnic, romanii nu sunt tigani!
| И съешь меня навсегда, румыны не цыгане!
|
| N. avem regi sau imparati, caci am fost abandonati
| N. у нас есть короли или императоры, потому что нас бросили
|
| Cand mureau pe front bunicii nostri inghetati
| Когда наши замерзшие дедушки и бабушки погибли на фронте
|
| Ati fugit cu totii intr-un exil de lux sa luptati ptr noi
| Вы все бежали в роскошную ссылку, чтобы сражаться за нас
|
| Iar noi acum. | И мы сейчас. |
| ne cautam eroi
| мы ищем героев
|
| Post comunistii ne-au vandut si ne-au vandut si tara
| После того, как коммунисты продали нас и продали нам страну
|
| Si vezi copii de 14 ani purtand tricou cu Cheguevara
| И вы видите 14-летних в футболке с Чегеварой
|
| Manca-mi. | Я скучаю по тебе. |
| ati p**a toti in o mie si una de nopti de vara
| вы все трахаетесь в тысячу и одну летнюю ночь
|
| N-am suflet, n-am sange, n-am apucaturi de cioara
| У меня нет души, у меня нет крови, у меня нет вороньей хватки
|
| Nu traim in Balcani, studiati istoria reala. | Мы не на Балканах живем, изучайте настоящую историю. |
| Nu cea din scoala
| Не тот в школе
|
| De ce alegeti mereu calea usoara?
| Почему ты всегда выбираешь легкий путь?
|
| Patrulati in 4 labe, v. ati pierdut umoru
| Патруль на четвереньках, ты вышел из себя
|
| Plangeti toti ca niste p***e, cu Lupus taiati sonoru
| Вы все плачете, как дерьмо, с волчанкой вырезать звук
|
| Esti erou in Romania
| Ты герой в Румынии
|
| Esti un soclu de muste
| ты муха
|
| Ai ceva nespus de bun de spus. | Вы можете сказать что-то очень хорошее. |
| vor sa te-mpuste
| они хотят застрелить тебя
|
| Posteritatea ne va intoarce posterioru'
| Потомство повернет нас назад '
|
| Si atunci fiind foarte praf o sa-i dam cu picioru'
| А то, так как очень пыльно, будем их пинать».
|
| Esti erou in Romania
| Ты герой в Румынии
|
| Esti un soclu de muste
| ты муха
|
| Ai ceva nespus de bun de spus. | Вы можете сказать что-то очень хорошее. |
| vor sa te-mpuste
| они хотят застрелить тебя
|
| Posteritatea ne va intoarce posterioru'
| Потомство повернет нас назад '
|
| Si atunci fiind foarte praf o sa-i dam cu picioru' | А то, так как очень пыльно, будем их пинать». |