| Гореть! |
| Смотри, как горит!
|
| Мы подаем дымовые сигналы, чтобы увидеть нас издалека
|
| Я стреляю, чтобы попасть туда, куда ты не попадешь
|
| Дайте мне браслеты и оденьте меня в полоску
|
| Сегодня я не работаю, я не ругаюсь сквозь зубы
|
| Я горю или лежу
|
| Я вижу траву, выходящую из горячего асфальта
|
| Солнце попадает в глаза, как будто вчера шел снег!
|
| Сегодня мы все умрем и у нас будет избыток
|
| И он угрожает нам презервативами xxs
|
| Это пушка без табака
|
| Смотреть! |
| кури как логан мэй
|
| Доска нагрелась у тебя на плече, ты выглядишь измученным
|
| Я делаю тебе одолжение, давая тебе пищу для размышлений
|
| Я не скучаю по дому, потому что не раскаялся
|
| И позволь мне бежать тихо, брат
|
| Я хочу бегать, курить
|
| Идти так, как я привык
|
| Я не хочу стресса! |
| он часто ищет меня
|
| Я ясно вижу сквозь дым, где я выйду
|
| Гореть! |
| Смотри, как горит!
|
| Мы подаем дымовые сигналы, чтобы увидеть нас издалека
|
| Я стреляю, чтобы попасть туда, куда ты не попадешь
|
| Дайте мне браслеты и оденьте меня в полоску
|
| У нас нет стресса, наши страхи ушли
|
| И одна за другой нам нравятся женщины
|
| Это случилось снова
|
| Если я не болен, то я болен
|
| Многолюдно под тенями, как в R.A.T.B.
|
| Проходят дни, пока мы не сломаем очки
|
| Время замерло, часы перевернулись
|
| И нас почти не видно сквозь густой дым
|
| Например, (ожоги) 40-градусная лихорадка
|
| Нас бьет солнце, как степных акул
|
| И, (горит, посмотри, как горит)
|
| Арестовал водку, приговорил юношу к смертной казни
|
| Гореть! |
| Смотри, как горит!
|
| Мы подаем дымовые сигналы, чтобы увидеть нас издалека
|
| Я стреляю, чтобы попасть туда, куда ты не попадешь
|
| Дайте мне браслеты и оденьте меня в полоску |