
Дата выпуска: 08.03.2007
Язык песни: Итальянский
Musica(оригинал) | Музыка(перевод на русский) |
Cammino lungo la tua via | Иду по твоей улице, |
e il tempo sai non passa mai | И знаешь, время останавливается. |
lontano da te la vita non è facile | Вдалеке от тебя жизнь нелегка, |
nel mio silenzio resterò | Останусь в своем молчании |
e finchè respirò non avrò | И пока буду дышать, |
ti aspetterò | Я буду ждать тебя. |
io sarò qui se tornerai | Я буду здесь, если ты вернешься, |
e poi sarai davanti a tutto tu | И ты будешь важней всего. |
combatterò per dirti che | Я буду биться за то, чтобы сказать тебе, |
io credo in noi | Что я верю в нас. |
- | - |
perchè per me lo sai sei musica nell'anima | Потому что ты для меня — музыка в душе, |
e insieme a te non cadrò non cadrò | Вместе с тобой я не упаду, не упаду. |
è per te che non mi stanco un attimo di vivere | Лишь для тебя я не устаю ни на миг жить, |
comunque andrà dentro di me tu vivrai | Как бы ни было, ты будешь во мне жить |
e suonerai | И звучать... |
- | - |
vorrei guardare gli occhi tuoi | Я бы хотел смотреть в твои глаза |
e in ogni istante viverti | И каждый миг жить тобой, |
sentire che tu resterai | Чувствовать, что ты навсегда |
sempre con me | Останешься со мной. |
da qui così | Отныне моей дорогой будешь ты, |
il mio sentiero sarai tu | И пронесешь, если захочешь, |
mi porterai dentro di te se vorrai | Мой образ внутри себя. |
- | - |
perchè per me lo sai sei musica nell'anima | Потому что ты для меня — музыка в душе, |
io senza te non vivrò non vivrò no | Вместе с тобой я не упаду, не упаду. |
è per te che il sole non finisce mai di splendere | Лишь для тебя я не устаю ни на миг жить, |
non smetterò di amarti mai dentro me | Как бы ни было, ты будешь во мне жить |
tu suonerai | И звучать... |
- | - |
così sarai davanti a tutto tu | Отныне ты будешь важней всего, |
combatterò per dirti che | Я буду биться за то, чтобы сказать тебе, |
io credo in noi | Что я верю в нас... |
- | - |
perchè per me lo sai sei musica nell'anima | Потому что ты для меня — музыка в душе, |
e insieme a te non cadrò non cadrò no | Вместе с тобой я не упаду, не упаду. |
è per te che il sole non finisce mai di splendere | Лишь для тебя я не устаю ни на миг жить, |
comunque andrà dentro di me | Как бы ни было, ты будешь во мне жить |
tu vivrai e suonerai | И звучать... |
- | - |
Musica(оригинал) |
Cammino lungo la tua via |
e il tempo sai non passa mai |
lontano da te la vita non? |
facile |
nel mio silenzio rester? |
e finch? |
respir? |
non avr? |
ti aspetter? |
io sar? |
qui se tornerai |
e poi sarai |
davanti a tutto tu |
combatter? |
per dirti che io credo in noi |
perch? |
per me lo sai sei musica nell’anima |
e insieme a te non cadr? |
non cadr? |
? |
per te che non mi stanco un attimo di vivere |
comunque andr? |
dentro di me tu vivrai |
e suonerai |
vorrei guardare gli occhi tuoi |
e in ogni istante viverti |
sentire che tu resterai sempre con me |
da qui cos? |
il mio sentiero sarai tu |
mi porterai dentro di te se vorrai |
perch? |
per me lo sai sei musica nell’anima |
io senza te non vivr? |
non vivr? |
no |
? |
per te che il sole non finisce mai di splendere |
non smetter? |
di amarti mai dentro me |
tu suonerai |
cos? |
sarai |
davanti a tutto tu |
combatter? |
per dirti che io credo in noi |
perch? |
per me lo sai sei musica nell’anima |
e insieme a te non cadr? |
non cadr? |
no |
? |
per te che il sole non finisce mai di splendere |
comunque andr? |
dentro di me tu vivrai |
e suonerai |
nativespeakers |
Музыка(перевод) |
я иду по твоему пути |
а время, знаете ли, никогда не проходит |
далеко от вас жизнь не? |
легко |
в моем молчании я останусь? |
и до? |
дышал? |
не будет иметь? |
я буду ждать тебя? |
я буду |
здесь, если ты вернешься |
и тогда ты будешь |
перед всем, что ты |
борьба? |
сказать вам, что я верю в нас |
Зачем? |
для меня ты знаешь ты музыка в душе |
а с тобой я не упаду? |
не упадет? |
? |
для тебя, что я не устаю жить ни на миг |
все равно пойдет? |
во мне ты будешь жить |
и ты будешь играть |
Я хотел бы посмотреть в твои глаза |
и жить тобой в каждом моменте |
чувствовать, что ты всегда будешь со мной |
отсюда ведь? |
ты будешь моим путем |
ты понесешь меня в себе, если захочешь |
Зачем? |
для меня ты знаешь ты музыка в душе |
Я не буду жить без тебя? |
не будет жить |
нет |
? |
для тебя, что солнце никогда не перестает светить |
не остановится? |
никогда не любить тебя внутри меня |
Вы будете играть |
потому что? |
ты будешь |
перед всем, что ты |
борьба? |
сказать вам, что я верю в нас |
Зачем? |
для меня ты знаешь ты музыка в душе |
а с тобой я не упаду? |
не упадет? |
нет |
? |
для тебя, что солнце никогда не перестает светить |
все равно пойдет? |
во мне ты будешь жить |
и ты будешь играть |
носитель языка |
Название | Год |
---|---|
En Mi Piel | 2011 |
Golpes Bajos | 2011 |
Arià Ariò | 2011 |
Eres el Fin del Mundo | 2011 |
Por Amor | 2011 |
La vita cos'è | 2013 |
Loco, Loco | 2011 |
Quiero Ir a Vivir en el Campo | 2011 |