Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musica , исполнителя - Paolo Meneguzzi. Дата выпуска: 08.03.2007
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musica , исполнителя - Paolo Meneguzzi. Musica(оригинал) | Музыка(перевод на русский) |
| Cammino lungo la tua via | Иду по твоей улице, |
| e il tempo sai non passa mai | И знаешь, время останавливается. |
| lontano da te la vita non è facile | Вдалеке от тебя жизнь нелегка, |
| nel mio silenzio resterò | Останусь в своем молчании |
| e finchè respirò non avrò | И пока буду дышать, |
| ti aspetterò | Я буду ждать тебя. |
| io sarò qui se tornerai | Я буду здесь, если ты вернешься, |
| e poi sarai davanti a tutto tu | И ты будешь важней всего. |
| combatterò per dirti che | Я буду биться за то, чтобы сказать тебе, |
| io credo in noi | Что я верю в нас. |
| - | - |
| perchè per me lo sai sei musica nell'anima | Потому что ты для меня — музыка в душе, |
| e insieme a te non cadrò non cadrò | Вместе с тобой я не упаду, не упаду. |
| è per te che non mi stanco un attimo di vivere | Лишь для тебя я не устаю ни на миг жить, |
| comunque andrà dentro di me tu vivrai | Как бы ни было, ты будешь во мне жить |
| e suonerai | И звучать... |
| - | - |
| vorrei guardare gli occhi tuoi | Я бы хотел смотреть в твои глаза |
| e in ogni istante viverti | И каждый миг жить тобой, |
| sentire che tu resterai | Чувствовать, что ты навсегда |
| sempre con me | Останешься со мной. |
| da qui così | Отныне моей дорогой будешь ты, |
| il mio sentiero sarai tu | И пронесешь, если захочешь, |
| mi porterai dentro di te se vorrai | Мой образ внутри себя. |
| - | - |
| perchè per me lo sai sei musica nell'anima | Потому что ты для меня — музыка в душе, |
| io senza te non vivrò non vivrò no | Вместе с тобой я не упаду, не упаду. |
| è per te che il sole non finisce mai di splendere | Лишь для тебя я не устаю ни на миг жить, |
| non smetterò di amarti mai dentro me | Как бы ни было, ты будешь во мне жить |
| tu suonerai | И звучать... |
| - | - |
| così sarai davanti a tutto tu | Отныне ты будешь важней всего, |
| combatterò per dirti che | Я буду биться за то, чтобы сказать тебе, |
| io credo in noi | Что я верю в нас... |
| - | - |
| perchè per me lo sai sei musica nell'anima | Потому что ты для меня — музыка в душе, |
| e insieme a te non cadrò non cadrò no | Вместе с тобой я не упаду, не упаду. |
| è per te che il sole non finisce mai di splendere | Лишь для тебя я не устаю ни на миг жить, |
| comunque andrà dentro di me | Как бы ни было, ты будешь во мне жить |
| tu vivrai e suonerai | И звучать... |
| - | - |
Musica(оригинал) |
| Cammino lungo la tua via |
| e il tempo sai non passa mai |
| lontano da te la vita non? |
| facile |
| nel mio silenzio rester? |
| e finch? |
| respir? |
| non avr? |
| ti aspetter? |
| io sar? |
| qui se tornerai |
| e poi sarai |
| davanti a tutto tu |
| combatter? |
| per dirti che io credo in noi |
| perch? |
| per me lo sai sei musica nell’anima |
| e insieme a te non cadr? |
| non cadr? |
| ? |
| per te che non mi stanco un attimo di vivere |
| comunque andr? |
| dentro di me tu vivrai |
| e suonerai |
| vorrei guardare gli occhi tuoi |
| e in ogni istante viverti |
| sentire che tu resterai sempre con me |
| da qui cos? |
| il mio sentiero sarai tu |
| mi porterai dentro di te se vorrai |
| perch? |
| per me lo sai sei musica nell’anima |
| io senza te non vivr? |
| non vivr? |
| no |
| ? |
| per te che il sole non finisce mai di splendere |
| non smetter? |
| di amarti mai dentro me |
| tu suonerai |
| cos? |
| sarai |
| davanti a tutto tu |
| combatter? |
| per dirti che io credo in noi |
| perch? |
| per me lo sai sei musica nell’anima |
| e insieme a te non cadr? |
| non cadr? |
| no |
| ? |
| per te che il sole non finisce mai di splendere |
| comunque andr? |
| dentro di me tu vivrai |
| e suonerai |
| nativespeakers |
Музыка(перевод) |
| я иду по твоему пути |
| а время, знаете ли, никогда не проходит |
| далеко от вас жизнь не? |
| легко |
| в моем молчании я останусь? |
| и до? |
| дышал? |
| не будет иметь? |
| я буду ждать тебя? |
| я буду |
| здесь, если ты вернешься |
| и тогда ты будешь |
| перед всем, что ты |
| борьба? |
| сказать вам, что я верю в нас |
| Зачем? |
| для меня ты знаешь ты музыка в душе |
| а с тобой я не упаду? |
| не упадет? |
| ? |
| для тебя, что я не устаю жить ни на миг |
| все равно пойдет? |
| во мне ты будешь жить |
| и ты будешь играть |
| Я хотел бы посмотреть в твои глаза |
| и жить тобой в каждом моменте |
| чувствовать, что ты всегда будешь со мной |
| отсюда ведь? |
| ты будешь моим путем |
| ты понесешь меня в себе, если захочешь |
| Зачем? |
| для меня ты знаешь ты музыка в душе |
| Я не буду жить без тебя? |
| не будет жить |
| нет |
| ? |
| для тебя, что солнце никогда не перестает светить |
| не остановится? |
| никогда не любить тебя внутри меня |
| Вы будете играть |
| потому что? |
| ты будешь |
| перед всем, что ты |
| борьба? |
| сказать вам, что я верю в нас |
| Зачем? |
| для меня ты знаешь ты музыка в душе |
| а с тобой я не упаду? |
| не упадет? |
| нет |
| ? |
| для тебя, что солнце никогда не перестает светить |
| все равно пойдет? |
| во мне ты будешь жить |
| и ты будешь играть |
| носитель языка |
| Название | Год |
|---|---|
| En Mi Piel | 2011 |
| Golpes Bajos | 2011 |
| Arià Ariò | 2011 |
| Eres el Fin del Mundo | 2011 |
| Por Amor | 2011 |
| La vita cos'è | 2013 |
| Loco, Loco | 2011 |
| Quiero Ir a Vivir en el Campo | 2011 |