Перевод текста песни La vita cos'è - Paolo Meneguzzi

La vita cos'è - Paolo Meneguzzi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vita cos'è, исполнителя - Paolo Meneguzzi.
Дата выпуска: 18.04.2013
Язык песни: Итальянский

La Vita Cos'è

(оригинал)

Что такое жизнь...

(перевод на русский)
Ho camminato sui carboni più ardentiЯ прошёлся по раскалённым углям,
ho resistito alle fiamme di un fuocoЯ устоял перед пламенем страсти,
ho superato le minacce d’amoreЯ преодолел угрозу любви,
trovando sempre le risposte al mio cuoreВсегда находя ответы в своём сердце.
--
Faccio a cazzotti con la vita ogni giornoКаждый день я дерусь с жизнью,
e ho dato tutto per amici scorrettiЯ отдал всё ради непорядочных друзей.
ma mi rialzo sempre in piedi da soloНо я всегда сам поднимаюсь на ноги,
perché ritrovo energia col perdonoПотому что наполняюсь энергией, получая прощение.
--
Lasciamo stare cosa pensano gli altriЛадно, Бог с ним, с тем, что думают другие,
non ho più tempo di pensare anche a loroУ меня больше нет времени думать ещё и о них,
perché se devo stare un passo più avantiПотому что если я должен быть на шаг впереди,
io perdo il tempo che è oroЯ теряю золотое время.
--
Io voglio vivere in eterno e nell'immensoЯ хочу жить вечно и бесконечно,
come se non fosse stato mai amore, io,Словно любви никогда и не было. Я
ti rinnegherò in eterno per il male che mi hai fattoОтрекусь от тебя навеки за всё зло, что ты мне причинила.
dimmi che non hai sofferto e mai pianto, Dio,Скажи мне, что ты никогда не страдала и не плакала. Боже,
la vita cos’è, senza l’amore.Что такое жизнь без любви?
--
Hai già provato a stare senza l’amoreТы уже попыталась жить без любви:
è come il nulla, il vuoto senza rumoreЭто как ничто, немая пустота,
chi se ne frega se sto male o se muoioКоторой плевать, плохо ли мне или я умер.
voglio sapere se sei tu il mio soleЯ хочу знать, ты ли моё солнце...
--
Quello che so di meritarmi da sempreНасколько я знаю, я всегда был достоин,
da quando ho chiesto a Dio di esser presenteС тех пор, как призывал Бога в свидетели.
la mia simbiosi la ragione del mondoМой симбиоз — данность в этом мире,
tutta la vita o anche solo un secondoВсю жизнь или даже лишь секунду.
--
Dammi la prova che hai trovato il mio tempoПриведи мне доказательство, что ты нашла моё время,
tu che sei parte di ogni cambio di ventoТы, что является частью каждой перемены ветра.
portami in alto e dopo lasciami andareПодними меня в высь, а затем отпусти,
perché ho imparato a sognareПотому что я научился мечтать.
--
Io voglio vivere in eterno e nell'immensoЯ хочу жить вечно и бесконечно,
come se non fosse stato mai amore, io,Словно любви никогда и не было. Я
ti rinnegherò in eterno per il male che mi hai fattoОтрекусь от тебя навеки за всё зло, что ты мне причинила.
dimmi che non hai sofferto e mai pianto, Dio,Скажи мне, что ты никогда не страдала и не плакала. Боже,
la vita cos’è, senza l’amore.Что такое жизнь без любви?
--
senza l’amoreБез любви,
senza l’amoreБез любви,
senza l’amore.Без любви...
--
Io voglio vivere in eterno e nell’immensoЯ хочу жить вечно и бесконечно,
come se non fosse stato mai amore, Dio,Словно любви никогда и не было. Боже,
la vita cos’è, senza l’amore.Что такое жизнь без любви?
--

La vita cos'è

(оригинал)
Ho camminato sui carboni piùardenti
ho resistito alle fiamme di un fuoco
ho superato le minacce d’amore
trovando sempre le risposte al mio cuore
Faccio a cazzotti con la vita ogni giorno
e ho dato tutto per amici scorretti
ma mi rialzo sempre in piedi da solo
perchéritrovo energia col perdono
Lasciamo stare cosa pensano gli altri
non ho piùtempo di pensare anche a loro
perchése devo stare un passo piùavanti
io perdo il tempo che èoro
Io voglio vivere in eterno e nell’immenso
come se non fosse stato mai amore, io,
ti rinnegheròin eterno per il male che mi hai fatto
dimmi che non hai sofferto e mai pianto, Dio,
la vita cos'è, senza l’amore.
Hai giàprovato a stare senza l’amore
ècome il nulla, il vuoto senza rumore
chi se ne frega se sto male o se muoio
voglio sapere se sei tu il mio sole
Quello che so di meritarmi da sempre
da quando ho chiesto a Dio di esser presente
la mia simbiosi la ragione del mondo
tutta la vita o anche solo un secondo
Dammi la prova che hai trovato il mio tempo
tu che sei parte di ogni cambio di vento
portami in alto e dopo lasciami andare
perchého imparato a sognare
Io voglio vivere in eterno e nell’immenso
come se non fosse stato mai amore, io,
ti rinnegheròin eterno per il male che mi hai fatto
dimmi che non hai sofferto e mai pianto, Dio,
la vita cos'è, senza l’amore.
senza l’amore
senza l’amore
senza l’amore.
Io voglio vivere in eterno e nell’immenso
come se non fosse stato mai amore, Dio,
la vita cos'è, senza l’amore.

Жизнь-что это такое

(перевод)
Я ходил по самым горячим углям
Я сопротивлялся пламени огня
Я преодолел угрозы любви
Всегда нахожу ответы на свое сердце
Я борюсь с жизнью каждый день
и я отдал все это за несправедливых друзей
но я всегда встаю сам
потому что я нахожу энергию в прощении
Давайте забудем, что думают другие люди
Мне тоже некогда о них думать
потому что если я должен остаться на шаг дальше
Я трачу время, которое является золотым
Я хочу жить вечно и в огромном
как будто никогда не было любви, я,
Я навсегда отрекусь от тебя за то зло, которое ты мне причинил
Скажи мне, что ты никогда не страдал и никогда не плакал, Боже,
жизнь без любви.
Ты уже пытался быть без любви
это как ничто, пустота без шума
Кого волнует, если я болен или если я умру
Я хочу знать, если ты мое солнце
То, что я знаю, я всегда заслуживал
так как я попросил Бога присутствовать
мой симбиоз причина мира
всю жизнь или даже секунду
Дайте мне доказательство, что вы нашли мое время
вы, кто часть каждого изменения ветра
возьми меня высоко, а потом отпусти
потому что я научился мечтать
Я хочу жить вечно и в огромном
как будто никогда не было любви, я,
Я навсегда отрекусь от тебя за то зло, которое ты мне причинил
Скажи мне, что ты никогда не страдал и никогда не плакал, Боже,
жизнь без любви.
без любви
без любви
без любви.
Я хочу жить вечно и в огромном
как будто никогда и не было любви, Боже,
жизнь без любви.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En Mi Piel 2011
Golpes Bajos 2011
Arià Ariò 2011
Eres el Fin del Mundo 2011
Por Amor 2011
Loco, Loco 2011
Quiero Ir a Vivir en el Campo 2011

Тексты песен исполнителя: Paolo Meneguzzi