| Tu devi essere pazzo.
| Вы должны быть сумасшедшим.
|
| Ha volere lei, tu devi essere pazzo
| Он хочет ее, ты, должно быть, сумасшедший
|
| Ha mandare a l’aria tutto di noi
| Это взорвало всех нас
|
| Tu devi essere pazzo, mi dicevi tu
| Ты, должно быть, сумасшедший, ты сказал мне
|
| Me lo dicevi piano che poi non ti sentivo piu
| Ты сказал мне тихо, что тогда я тебя больше не слышал
|
| Tu devi essere forte, per capire che devi dare la vita per poter rinascere,
| Ты должен быть сильным, чтобы понять, что ты должен отдать свою жизнь, чтобы возродиться,
|
| puoi nascondere i sogni ma non la verita, per quanto freddo fara fuori avanti
| ты можешь скрыть мечты, но не правду, как бы ни было холодно впереди
|
| la tua vita andra
| твоя жизнь пойдет
|
| Si puo resistere al male e sopravivere se scendera la neve ti ricorderai di me
| Ты сможешь сопротивляться злу и выжить, если выпадет снег, ты будешь помнить меня.
|
| É l’amore, è l’amore, è l’amore, é l’amore cos'è?! | Это любовь, это любовь, это любовь, это любовь?! |
| È un bisogno che ti fa star
| Это потребность, которая делает вас звездой
|
| male e tu non sai perche.
| плохо, и вы не знаете, почему.
|
| É l’amore, è l’amore, è l’amore, é l’amore di piu?! | Это любовь, это любовь, это любовь, это больше любви?! |
| Ero io. | Это был я. |
| Eri tu.
| Был ты.
|
| Moreno: bombo club, chiedi a paola e chiedi a chiara perche secondo loro lei
| Морено: клуб бомбо, спроси Паолу и спроси Кьяру, почему они думают, что она такая
|
| non vuole stare con me? | ты не хочешь быть со мной? |
| A questa domanda risponsta non c'è, in certe notti da
| На этот вопрос нет ответа, в определенные ночи после
|
| solo mi trovi ancora a pensare dov'è. | вы просто найдете меня все еще думаю, где это. |
| Ma Mi dice che son pazzo,
| Но он говорит мне, что я сумасшедший,
|
| ma qua il pazzo chi é?! | а кто тут сумасшедший?! |
| Se lo sono stato è stato il momento in qui sono stato
| Если бы я был, это был момент, когда я был здесь
|
| con te, certe notti mi chiedo ancora dov'è?! | с тобой, некоторые ночи я до сих пор думаю, где он?! |
| Per me sei una stronza,
| Для меня ты сука,
|
| ti ho rincorsa fino al punto di chiedermi se…
| Я преследовал тебя до такой степени, что задавался вопросом, если...
|
| Tra le bare del nostro legame
| Среди гробов нашей связи
|
| Il fatto che sono sempre stato troppo distratto dalle mie gare, é una storia
| Тот факт, что я всегда слишком отвлекался на свои гонки, — это история.
|
| illegale, ricorda non ti ho dato corda sono diventato matto da legare
| незаконно, помни, я не давал тебе веревку, я сошел с ума, чтобы связать
|
| Se prima una camicia la mettevo per forza ora mi sento chiuso dentro in una
| Если раньше я носил рубашку насильно, то теперь чувствую себя запертым в ней
|
| camici di forza
| смирительные рубашки
|
| Ti rendi conto che cosi mi chiudi in una morza, rubi il tempo che mi costa,
| Вы понимаете, что таким образом вы запираете меня в морзе, вы крадете время, которого мне это стоит,
|
| dimmi a cosa sei disposta, se lo fai apposta, mi stai prendermi in giro,
| Скажи мне, на что ты готов, если ты делаешь это нарочно, ты издеваешься,
|
| non restarmi a tiro, che se ti sparo ti uccido. | не стой рядом со мной, если я выстрелю в тебя, я убью тебя. |
| (Sbem) devi capire che il primo
| (Сбэм) ты должен понять, что первый
|
| amore non si scorda mai, perche non sai che il primo amore deve finire M O R E
| любовь никогда не забывается, потому что ты не знаешь, что первая любовь должна закончиться БОЛЬШЕ
|
| N O
| НЕТ
|
| É l’amore, è l’amore, è l’amore, é l’amore cos'è?! | Это любовь, это любовь, это любовь, это любовь?! |
| È un bisogno che ti fa star
| Это потребность, которая делает вас звездой
|
| male e tu non sai perche.
| плохо, и вы не знаете, почему.
|
| É l’amore, è l’amore, è l’amore, é l’amore di piu?! | Это любовь, это любовь, это любовь, это больше любви?! |
| Ero io. | Это был я. |
| Eri tu.
| Был ты.
|
| É l’amore, è l’amore, è l’amore, é l’amore cos'è?! | Это любовь, это любовь, это любовь, это любовь?! |
| È un bisogno che ti fa star
| Это потребность, которая делает вас звездой
|
| male e tu non sai perche. | плохо, и вы не знаете, почему. |
| (Moreni: non lo sai il perche)
| (Морени: ты не знаешь почему)
|
| É l’amore, è l’amore, è l’amore, é l’amore di piu?! | Это любовь, это любовь, это любовь, это больше любви?! |
| Ero io. | Это был я. |
| Eri tu.
| Был ты.
|
| Moreno: nono, v zero tredici, tu devi essere pazzo a non capire che… Diglielo
| Морено: девятый, в ноль тринадцать, надо быть сумасшедшим, чтобы этого не понять... Скажи ему
|
| Paola e chiara: tu devi essere pazzo | Паола и Клир: ты, должно быть, сошла с ума |