| Sarà l’abitudine,
| Это будет привычка,
|
| sarà che mi manchi te
| может я скучаю по тебе
|
| Ti ho visto allontanarti lentamente
| Я видел, как ты медленно уходишь
|
| diventare un incubo
| стать кошмаром
|
| In un attimo mi ritrovo qui
| Через мгновение я оказываюсь здесь
|
| e vorrei non pensare più a te
| и я хотел бы больше не думать о тебе
|
| Ma ora è inutile e la colpa è mia
| Но теперь это бесполезно, и это моя вина
|
| Mentre ancora io cerco i tuoi occhi
| Пока я все еще ищу твои глаза
|
| tu sei andato via
| ты ушел
|
| Stai dove sei
| Оставайтесь на месте
|
| Vai dove vuoi
| Иди куда хочешь
|
| Non ha importanza per me adesso
| Это не имеет значения для меня сейчас
|
| La notte no
| Не ночью
|
| Non passa mai
| Это никогда не уходит
|
| Ma tu prima o poi passerai
| Но рано или поздно ты пройдёшь
|
| Sorridevi un attimo
| Ты улыбнулась на мгновение
|
| appoggiando il gomito
| опираясь на локоть
|
| Parlavi un poco e poi pacatamente dicevi «Resta qui con me»
| Ты немного поговорил, а потом тихо сказал: «Останься со мной».
|
| E in un attimo
| И через мгновение
|
| sembra un secolo
| кажется, век
|
| Mentre ancora ti cerco e ti voglio
| Пока я все еще ищу тебя и хочу тебя
|
| tu sei andato via
| ты ушел
|
| Stai dove sei
| Оставайтесь на месте
|
| vai dove vuoi
| иди куда хочешь
|
| Tu prima o poi passerai
| Вы рано или поздно пройдете
|
| Non ha importanza per me adesso
| Это не имеет значения для меня сейчас
|
| La notte no
| Не ночью
|
| Non passa mai
| Это никогда не уходит
|
| Ma tu prima o poi passerai
| Но рано или поздно ты пройдёшь
|
| (Grazie a Juan per questo testo) | (Спасибо Хуану за этот текст) |