| Desde que me has dicho adiós
| так как ты сказал мне до свидания
|
| Ya mi vida no fue igual
| Моя жизнь уже не была прежней
|
| Fue una grande herida
| Это была большая рана
|
| Desde que me has dejado aquí
| так как ты оставил меня здесь
|
| Es una dura realidad
| Это суровая реальность
|
| Pero sobreviviré
| но я выживу
|
| Me he equivocado yo
| я ошибался
|
| Eras fuerte como Dios
| Ты был сильным, как Бог
|
| Tu amor fue una ilusión
| твоя любовь была иллюзией
|
| Sí, yo no vivo mas sin tí
| Да я без тебя больше не живу
|
| Y aunque me siento frágil
| И хотя я чувствую себя хрупким
|
| Tu me verás cambiar de página
| Вы увидите, как я переворачиваю страницу
|
| Desde que no se nada tí
| Так как я ничего не знаю о тебе
|
| Aquí no hay música
| здесь нет музыки
|
| Mientras fuera nieva
| пока на улице идет снег
|
| Desde que me olvidaste aquí
| так как ты забыл меня здесь
|
| Siento vano mi vivir
| я напрасно живу
|
| Pero sobreviviré
| но я выживу
|
| Me he equivocado yo
| я ошибался
|
| Eras fuerte como Dios
| Ты был сильным, как Бог
|
| Ahora se fue una ilusión
| Теперь иллюзия ушла
|
| Y sí, yo no vivo mas sin tí
| И да, я без тебя больше не живу
|
| Y aunque me siento frágil
| И хотя я чувствую себя хрупким
|
| Tu me verás cambiar de página
| Вы увидите, как я переворачиваю страницу
|
| Sí, me he equivocado yo
| Да, я был неправ
|
| Eras fuerte como Dios
| Ты был сильным, как Бог
|
| Tu amor fue una ilusión
| твоя любовь была иллюзией
|
| Y sí, yo no vivo mas sin tí
| И да, я без тебя больше не живу
|
| Y aunque me siento frágil
| И хотя я чувствую себя хрупким
|
| Tu me verás cambiar de página
| Вы увидите, как я переворачиваю страницу
|
| Uhhh cambiar de página, cambiar de página… | Ух, переверни страницу, переверни страницу... |