| Jimmy was a bareback rider
| Джимми был наездником без седла
|
| Back in my hometown
| Снова в моем родном городе
|
| Cowboys fall hard
| Ковбои тяжело падают
|
| The whole town saw
| Весь город видел
|
| Katie let him down
| Кэти подвела его
|
| Saw him just the other day
| Видел его буквально на днях
|
| 15 years since I’ve been gone
| 15 лет как меня не было
|
| Couldn’t believe it when I heard him say
| Не мог поверить, когда услышал, как он сказал
|
| I don’t think she’s comin' home
| Я не думаю, что она возвращается домой
|
| That was a heartache
| Это была душевная боль
|
| No little mistake
| Не маленькая ошибка
|
| A pain down in your bones
| Боль в ваших костях
|
| Too much to take
| Слишком много, чтобы взять
|
| Time keeps rollin' but you ain’t movin' on
| Время бежит, а ты не двигаешься
|
| You and I had a pretty good time
| Мы с тобой хорошо провели время
|
| And I’ll cry when you’re gone
| И я буду плакать, когда ты уйдешь
|
| But that was a heartache
| Но это была сердечная боль
|
| 20 years old, runnin wild
| 20 лет, дикий бег
|
| Moved out on my own
| Выехал самостоятельно
|
| Believed every promise that fell from the lips
| Верил каждому обещанию, что сорвалось с губ
|
| That said you’ll never be alone
| Тем не менее, вы никогда не будете одиноки
|
| The heart was young and tender
| Сердце было молодым и нежным
|
| How could I realize?
| Как я мог понять?
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| I still remember
| Я все еще помню
|
| That last look in his eyes
| Этот последний взгляд в его глазах
|
| That was a heartache
| Это была душевная боль
|
| No little mistake
| Не маленькая ошибка
|
| A pain down in your bones
| Боль в ваших костях
|
| Too much to take
| Слишком много, чтобы взять
|
| Time keeps rollin' but you ain’t movin on
| Время продолжает катиться, но ты не двигаешься дальше
|
| You and I had a pretty good time
| Мы с тобой хорошо провели время
|
| And I’ll cry when you’re gone
| И я буду плакать, когда ты уйдешь
|
| But that was a heartache
| Но это была сердечная боль
|
| So it don’t mean nothin' if I call you up
| Так что это ничего не значит, если я позвоню тебе
|
| And it don’t mean this was really love…
| И это не значит, что это была настоящая любовь…
|
| Just a heartache
| Просто душевная боль
|
| No little mistake
| Не маленькая ошибка
|
| A pain down in your bones
| Боль в ваших костях
|
| Too much to take
| Слишком много, чтобы взять
|
| 'cause time keeps rollin' but you ain’t movin on
| Потому что время продолжает катиться, но ты не двигаешься дальше
|
| Oh you and I had a pretty good time
| О, мы с тобой хорошо провели время
|
| And I’ll cry when you’re gone
| И я буду плакать, когда ты уйдешь
|
| 'cause that was a heartache
| потому что это была сердечная боль
|
| That was a heartache… | Это была душевная боль… |