| I ain’t even gonna ask you
| я даже не буду тебя спрашивать
|
| I can read you like a book
| Я могу читать тебя как книгу
|
| Girl, if I ever saw one that’s an
| Девочка, если бы я когда-нибудь увидел
|
| I can’t believe I did that look
| Не могу поверить, что я так смотрел
|
| You look like something
| Ты выглядишь как что-то
|
| That the cat drug in
| Что кошачий наркотик в
|
| So I won’t kick you while you’re down
| Так что я не буду пинать тебя, пока ты падаешь
|
| Just let me tell you, friend to friend
| Просто позвольте мне сказать вам, друг другу
|
| About a block I’ve been around
| Около квартала, где я был
|
| Did you really think last night
| Вы действительно думали прошлой ночью
|
| Would last forever
| Будет длиться вечно
|
| Did you really think that guy
| Ты действительно думал, что этот парень
|
| Hung the moon
| Повесил луну
|
| Right now, you hate yourself
| Прямо сейчас ты ненавидишь себя
|
| Cuz you knew better
| Потому что ты знал лучше
|
| But there’s no use crying
| Но бесполезно плакать
|
| Over spilled perfume
| Над пролитым парфюмом
|
| No use crying over
| Нет смысла плакать
|
| No use crying over
| Нет смысла плакать
|
| No use crying over spilled perfume
| Бесполезно плакать над пролитыми духами
|
| La la la la la la, la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
|
| Mary was married with children
| Мэри была замужем с детьми
|
| Had the perfect suburban life
| Имел идеальную пригородную жизнь
|
| 'Til her husband came clean with the help of Jim Beam
| «Пока ее муж не признался с помощью Джима Бима
|
| And confessed all his sins one night
| И признался во всех своих грехах однажды ночью
|
| Said he’d fallen in love with a barmaid
| Сказал, что влюбился в барменшу
|
| Said she made him feel reckless and young
| Сказала, что заставила его почувствовать себя безрассудным и молодым
|
| And when he was through, what else could she do
| И когда он закончил, что еще она могла сделать
|
| She just let that pony run
| Она просто позволила этому пони бежать
|
| 'Cause you do what you gotta do
| Потому что ты делаешь то, что должен делать
|
| And you know what you know
| И ты знаешь, что ты знаешь
|
| Hang on 'til you can’t hang on
| Держись, пока не сможешь
|
| Then you learn to let go
| Затем вы научитесь отпускать
|
| You get what you need sometimes
| Вы получаете то, что вам нужно иногда
|
| But when it’s all said and done
| Но когда все сказано и сделано
|
| You do what you gotta do
| Вы делаете то, что должны делать
|
| Then you let that pony run
| Тогда вы позволите этому пони бежать
|
| Let that pony run
| Пусть этот пони бежит
|
| Ooooh-yeah
| Оооо-да
|
| She’ll turn thirty-four this weekend
| В эти выходные ей исполнится тридцать четыре
|
| She’ll go out with her girlfriends
| Она пойдет гулять со своими подругами
|
| And drink some margaritas, cut up and carry on
| И выпейте немного маргариты, порежьте и продолжайте
|
| There’ll be guys and there’ll be come-ons
| Будут парни и будут камбэки
|
| She’ll probably get hit on
| Она, вероятно, попадется
|
| But she thinks all the good ones are gone
| Но она думает, что все хорошие ушли
|
| She’s got friends down at the office
| У нее есть друзья в офисе
|
| And she can’t help but notice
| И она не может не заметить
|
| That when the day is over, how they all hurry home
| Что когда день закончится, как все спешат домой
|
| Every day there’s guys she works with
| Каждый день есть парни, с которыми она работает
|
| Even some she flirts with
| Даже с некоторыми она флиртует
|
| But it seems like all the good ones are gone
| Но кажется, что все хорошее ушло
|
| And her momma called this morning
| И ее мама позвонила сегодня утром
|
| Said I’m worried about my baby
| Сказал, что беспокоюсь о своем ребенке
|
| Said I wish you had a family of your own
| Сказал, что хочу, чтобы у тебя была собственная семья
|
| She said Mom it’s not that easy
| Она сказала, мама, это не так просто
|
| Well you make it sound so simple
| Ну, ты делаешь это так просто
|
| She can’t take the first man that comes along
| Она не может взять первого встречного
|
| She’ll turn thirty-four this weekend
| В эти выходные ей исполнится тридцать четыре
|
| She’ll go out with her girlfriends
| Она пойдет гулять со своими подругами
|
| Drink some margaritas, cut up and carry on
| Выпейте немного маргариты, порежьте и продолжайте
|
| Oooh-yeah | Ооо-да |