| I’ve got sleep deprivation, nocturnally
| У меня депривация сна, по ночам
|
| Just chasing dreams, just the curse of it
| Просто погоня за мечтами, просто проклятие
|
| And are, and are you fearlessness, -ness?
| И есть ли, и есть ли у вас бесстрашие, -ность?
|
| And where the realness?
| А где реальность?
|
| And I would dive underneath
| И я бы нырнул под
|
| And I would scratch underneath
| И я бы почесал под
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| There’s nothing left anymore
| Больше ничего не осталось
|
| Than this disgrace for this world
| Чем этот позор для этого мира
|
| Now you ask gravity
| Теперь вы спрашиваете гравитацию
|
| Now you ask gravity
| Теперь вы спрашиваете гравитацию
|
| So lonely
| Так одиноко
|
| So it is, so dysfunctional, on my lips
| Так это, так дисфункционально, на моих губах
|
| So where did conversation go?
| Так куда же делся разговор?
|
| Strapped beneath the gardens of
| Привязанный под садами
|
| So where did conversation go?
| Так куда же делся разговор?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| We’re just air and we’re water
| Мы просто воздух и мы вода
|
| The silhouettes, they destroy us
| Силуэты, они уничтожают нас
|
| The fake this, fake that, is just another episode
| Фейк это, фейк это, это просто еще один эпизод
|
| Now you ask gravity
| Теперь вы спрашиваете гравитацию
|
| Now you ask gravity
| Теперь вы спрашиваете гравитацию
|
| Gravity, gravity
| Гравитация, гравитация
|
| Gravity, gravity | Гравитация, гравитация |